← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
van 10 januari 2011 in zake de bvba « Bureau d'études M.A. Cantillon » tegen de bvba « Couscous Chez
Vous », in aanwezigheid van de nv « Ethias », vrijwil « Schendt artikel 2276ter van het Burgerlijk Wetboek niet de artikelen 10
en 11 van de Grondwet, i(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 10 januari 2011 in zake de bvba « Bureau d'études M.A. Cantillon » tegen de bvba « Couscous Chez Vous », in aanwezigheid van de nv « Ethias », vrijwil « Schendt artikel 2276ter van het Burgerlijk Wetboek niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, i(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 10 janvier 2011 en cause de la SPRL « Bureau d'études M.A. Cantillon » contre la SPRL « Couscous Chez Vous », en présence de la SA « Ethias », partie intervenante « L'article 2276ter du Code civil ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution, en c(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest van 10 januari 2011 in zake de bvba « Bureau d'études M.A. | Par arrêt du 10 janvier 2011 en cause de la SPRL « Bureau d'études |
Cantillon » tegen de bvba « Couscous Chez Vous », in aanwezigheid van | M.A. Cantillon » contre la SPRL « Couscous Chez Vous », en présence de |
de nv « Ethias », vrijwillig tussenkomende partij, waarvan de | la SA « Ethias », partie intervenante volontaire, dont l'expédition |
expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2011, | est parvenue au greffe de la Cour le 13 janvier 2011, la Cour d'appel |
heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag | de Mons a posé la question préjudicielle suivante : |
gesteld : « Schendt artikel 2276ter van het Burgerlijk Wetboek niet de artikelen | « L'article 2276ter du Code civil ne viole-t-il pas les articles 10 et |
10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het, in paragraaf 2 ervan, één | 11 de la Constitution, en ce qu'il institue, en son § 2, un délai de |
enkele verjaringstermijn van vijf jaar invoert voor de vordering tot | prescription unique de 5 ans pour l'action en paiement des frais et |
betaling van de kosten en erelonen van de deskundigen, terwijl | honoraires des experts, alors que, en son § 1er, il opère une |
paragraaf 1 ervan een onderscheid maakt, waarbij de deskundigen aan | distinction, en ce que les experts auxquels une mission a été confiée |
wie krachtens de wet een taak is opgedragen, zijn ontlast van hun | |
beroepsaansprakelijkheid en niet meer verantwoordelijk zijn voor de | en vertu de la loi sont déchargés de leur responsabilité |
bewaring van de stukken, vijf jaar na de indiening van hun verslag, | professionnelle et de la conservation des pièces, cinq ans après le |
terwijl de andere deskundigen dat pas tien jaar na de beëindiging van | dépôt de leur rapport, alors que les autres experts ne le sont que dix |
hun taak zijn ? ». | ans après l'achèvement de leur mission ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5082 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 5082 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |