Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 18 oktober 2010 in zake F.C. tegen J.-P. V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 oktober 2010, heeft het Hof van Beroep te « Schenden de vroegere artikelen 232 en 306 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 18 oktober 2010 in zake F.C. tegen J.-P. V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 oktober 2010, heeft het Hof van Beroep te « Schenden de vroegere artikelen 232 en 306 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd (...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 18 octobre 2010 en cause de F.C. contre J.-P. V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 octobre 2010, la Cour d'appel de Mons a posé la questio « Les articles 232 et 306 anciens du Code civil, interprétés en ce sens que l'époux victime qui obt(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij arrest van 18 oktober 2010 in zake F.C. tegen J.-P. V., waarvan de Par arrêt du 18 octobre 2010 en cause de F.C. contre J.-P. V., dont
expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 oktober 2010, l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 octobre 2010, la
heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante :
gesteld : « Schenden de vroegere artikelen 232 en 306 van het Burgerlijk « Les articles 232 et 306 anciens du Code civil, interprétés en ce
Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de echtgenoot die het sens que l'époux victime qui obtient un jugement de divorce prononcé
slachtoffer is en die een echtscheidingsvonnis uitgesproken op grond
van het vroegere artikel 231 van het Burgerlijk Wetboek verkrijgt na sur la base de l'article 231 ancien du Code civil après deux ans de
twee jaar scheiding, de mogelijkheid moet dulden dat de schuldige séparation, doit supporter la possibilité que l'époux coupable puisse
echtgenoot het vermoeden van schuld waarin het vroegere artikel 306 renverser la présomption de faute prévue à l'article 306 ancien du
van het Burgerlijk Wetboek voorziet, kan weerleggen, de artikelen 10 Code civil, ne violent-ils pas les articles 10 et 11 de la
en 11 van de Grondwet, in zoverre zij een onverantwoord onderscheid in Constitution, en ce qu'ils créent une distinction injustifiée entre :
het leven roepen tussen : - een echtgenoot die binnen twee jaar na de scheiding een - un époux qui, obtenant un jugement de divorce sur base de l'article
echtscheidingsvonnis verkrijgt op grond van het vroegere artikel 231 231 ancien du Code civil dans les deux ans de la séparation, ne doit
van het Burgerlijk Wetboek en die niet de mogelijkheid moet dulden dat
de schuldige echtgenoot het vermoeden van schuld waarin het vroegere pas supporter la possibilité que l'époux coupable puisse renverser la
artikel 306 van het Burgerlijk Wetboek voorziet, kan weerleggen présomption de faute prévue à l'article 306 ancien du Code civil
- en de echtgenoot die na twee jaar scheiding een echtscheidingsvonnis - et l'époux qui, obtenant un jugement de divorce sur la base de
verkrijgt op grond van het vroegere artikel 231 van het Burgerlijk l'article 231 ancien du Code civil après deux ans de séparation, doit
Wetboek en die de mogelijkheid moet dulden dat de schuldige echtgenoot supporter la possibilité que l'époux coupable puisse renverser la
het vermoeden van schuld waarin het vroegere artikel 306 van het présomption de faute prévue à l'article 306 ancien du Code civil ? ».
Burgerlijk Wetboek voorziet, kan weerleggen ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5045 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 5045 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^