← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
nr. 205.841 van 28 juni 2010 in zake Steven Thomas en de bvba « Bexan » tegen de Belgische Staat en de
Federale Raad van Beroep van landmeters-experten, t « Schendt artikel 9 van de wet van 11 mei 2003 tot bescherming van de titel
en van het beroep van l(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 205.841 van 28 juni 2010 in zake Steven Thomas en de bvba « Bexan » tegen de Belgische Staat en de Federale Raad van Beroep van landmeters-experten, t « Schendt artikel 9 van de wet van 11 mei 2003 tot bescherming van de titel en van het beroep van l(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 205.841 du 28 juin 2010 en cause de Steven Thomas et la SPRL « Bexan » contre l'Etat belge et le Conseil fédéral d'appel des géomètres-experts, partie intervenante « L'article 9 de la loi du 11 mai 2003 protégeant le titre et la profession de géomètre-expert viol(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
Bij arrest nr. 205.841 van 28 juni 2010 in zake Steven Thomas en de | Par arrêt n° 205.841 du 28 juin 2010 en cause de Steven Thomas et la |
bvba « Bexan » tegen de Belgische Staat en de Federale Raad van Beroep | SPRL « Bexan » contre l'Etat belge et le Conseil fédéral d'appel des |
van landmeters-experten, tussenkomende partij : de bvba « Bexan », | géomètres-experts, partie intervenante : la SPRL « Bexan », dont |
waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 juli | l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 9 juillet 2010, le |
2010, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : | Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 9 van de wet van 11 mei 2003 tot bescherming van de | « L'article 9 de la loi du 11 mai 2003 protégeant le titre et la |
titel en van het beroep van landmeter-expert, de artikelen 10 en 11 | profession de géomètre-expert viole-t-il les articles 10 et 11 de la |
van de Grondwet, afzonderlijk genomen of gelezen in samenhang met het | Constitution, pris isolément ou combinés avec le principe de la |
rechtszekerheidsbeginsel, het beginsel van het rechtmatig gewekte | sécurité juridique, avec le principe de la confiance légitime et du |
vertrouwen en de eerbiediging van verworven rechten of het beginsel | respect des droits acquis ou avec le principe de la séparation des |
van de scheiding der machten, in de mate dat personen die niet | pouvoirs, en ce que des personnes qui ne disposent pas d'un titre visé |
beschikken over een titel zoals bedoeld in artikel 2, 1°, van de | à l'article 2, 1°, de la loi précitée, mais qui, par application de |
genoemde wet, maar die met toepassing van het koninklijk besluit van | |
18 januari 1995 tot bescherming van de beroepstitel en de uitoefening | l'arrêté royal du 18 janvier 1995 protégeant le titre professionnel et |
van het beroep van gezworen landmeter-expert werden ingeschreven op de | l'exercice de la profession de géomètre-expert juré, ont été inscrites |
lijst van beoefenaars bedoeld in artikel 17, § 5, van de kaderwet van | sur la liste des titulaires visés à l'article 17, § 5, de la loi-cadre |
1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel | du 1er mars 1976 réglementant la protection du titre professionnel et |
en van de uitoefening van de dienstverlenende intellectuele beroepen, | l'exercice des professions intellectuelles prestataires de services, |
de voorlegging van een voor echt verklaarde kopie van hun titel, zoals | peuvent remplacer la production d'une copie authentifiée de leur |
bedoeld in artikel 4, § 2, van de genoemde wet, kunnen vervangen door | titre, visée à l'article 4, § 2, de la loi précitée, par la preuve de |
het bewijs van hun inschrijving op de voormelde lijst, waarbij | leur inscription sur la liste précitée, et que, selon l'arrêt n° |
blijkens het arrest nr. 19/2005 van 26 januari 2005 van het | 19/2005 de la Cour constitutionnelle du 26 janvier 2005, les personnes |
Grondwettelijk Hof ook personen die op grond van artikel 17, § 1, van | qui, sur la base de l'article 17, § 1er, de la loi-cadre précitée, ont |
de genoemde kaderwet een verzoek hebben ingediend om te worden | introduit une demande d'inscription sur la liste communale, peuvent, |
ingeschreven op de gemeentelijke lijst, op grond van artikel 17, § 5, | en vertu de l'article 17, § 5, aussi avoir accès à la profession et |
toegang kunnen krijgen tot het beroep en dus de overgangsregeling | donc bénéficier du régime transitoire prévu par l'article 9, § 1er, de |
kunnen genieten waarin artikel 9, § 1, van de voornoemde wet van 11 | la loi précitée du 11 mai 2003, alors que les personnes qui n'ont pas |
mei 2003 voorziet, terwijl personen die niet werden of konden worden | été inscrites ou n'ont pu être inscrites sur cette liste ou qui n'ont |
ingeschreven op deze lijst of die geen verzoek daartoe indienden of | pas introduit ou n'ont pu introduire de demande à cet effet, mais qui, |
konden indienen maar die vóór de inwerkingtreding van die wet van 11 | avant l'entrée en vigueur de cette loi du 11 mai 2003, ont quant à |
mei 2003 wel werden toegelaten om de bij artikel 2 van de wet van 6 | elles été autorisées à prêter devant le tribunal compétent le serment |
augustus 1993 betreffende de opheffing van het koninklijk besluit van | prescrit par l'article 2 de la loi du 6 août 1993 abrogeant l'arrêté |
31 juli 1825 houdende bepalingen nopens de uitoefening van het beroep | royal du 31 juillet 1825 concernant les dispositions relatives à |
van landmeter, voorgeschreven eed af te leggen voor de bevoegde | l'exercice de la profession d'arpenteur, et exerçaient la profession, |
rechtbank en het beroep uitoefenden, geen overgangsmaatregel genieten | ne bénéficient d'aucune mesure transitoire si elles ne peuvent |
wanneer zij niet de in artikel 2, 1°, van de voornoemde wet van 11 mei | produire le titre visé à l'article 2, 1°, de la loi précitée du 11 mai |
2003 bedoelde titel kunnen voorleggen ? ». | 2003 ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4997 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4997 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |