← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
van 28 mei 2010 in zake de Rijksdienst voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen tegen Paul
Fastre, in aanwezigheid van de Rijksdienst voor P(...) « Schendt artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 ' betreffende
het pen(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 28 mei 2010 in zake de Rijksdienst voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen tegen Paul Fastre, in aanwezigheid van de Rijksdienst voor P(...) « Schendt artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 ' betreffende het pen(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 28 mai 2010 en cause de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants contre Paul Fastre, en présence de l'Office national des (...) « L'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des trav(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest van 28 mei 2010 in zake de Rijksdienst voor de Sociale | Par arrêt du 28 mai 2010 en cause de l'Institut national d'assurances |
Verzekeringen der Zelfstandigen (RSVZ) tegen Paul Fastre, in | sociales pour travailleurs indépendants (INASTI) contre Paul Fastre, |
aanwezigheid van de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP), waarvan de | en présence de l'Office national des pensions (ONP), dont l'expédition |
expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 juni 2010, heeft | est parvenue au greffe de la Cour le 8 juin 2010, la Cour du travail |
het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : | de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 30 januari | « L'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au |
1997 ' betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met | régime de pension des travailleurs indépendants en application des |
toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot | articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation |
modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, | |
4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de | pensions et de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 |
budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese | visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la |
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, confirmé par | |
[Economische] en Monetaire Unie ', bekrachtigd bij artikel 6, 2°, van | l'article 6, 2°, de la loi du 26 juin 1997, viole-t-il les articles 10 |
de wet van 26 juni 1997, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan | et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec |
niet in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend | l'article 1 du 1er protocole additionnel à la Convention européenne de |
Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in | |
zoverre het in het stelsel van de zelfstandigen een vermindering voor | sauvegarde des droits de l'homme en ce qu'il maintient dans le régime |
vervroeging handhaaft in het geval waarin het rustpensioen ingaat vóór | des travailleurs indépendants, une réduction pour anticipation en cas |
de leeftijd van 65 jaar terwijl in het socialezekerheidsstelsel van de | de prise de cours de la pension de retraite avant l'âge de 65 ans |
alors que dans la régime de sécurité sociale des travailleurs | |
loontrekkenden het rustpensioen zonder vermindering wegens vervroeging | salariés, la pension de retraite peut être obtenue sans réduction pour |
vanaf de leeftijd van 60 jaar kan worden verkregen ? ». | anticipation, dès l'âge de 60 ans ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4954 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4954 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |