← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
van 28 april 2010 in zake de cvba « Matray, Matray & Hallet » tegen de nv « Deckers » en de Belgische
Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het « Schendt artikel 1385undecies van het Gerechtelijk
Wetboek, in die zin geïnterpreteerd (vóór de i(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 28 april 2010 in zake de cvba « Matray, Matray & Hallet » tegen de nv « Deckers » en de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het « Schendt artikel 1385undecies van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd (vóór de i(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 28 avril 2010 en cause de la SCRL « Matray, Matray & Hallet » contre la SA « Deckers » et l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le « L'article 1385undecies du Code judiciaire, interprété (avant l'entrée en vigueur de l'article 53(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest van 28 april 2010 in zake de cvba « Matray, Matray & Hallet | Par arrêt du 28 avril 2010 en cause de la SCRL « Matray, Matray & |
» tegen de nv « Deckers » en de Belgische Staat, waarvan de expeditie | Hallet » contre la SA « Deckers » et l'Etat belge, dont l'expédition |
ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 mei 2010, heeft het Hof van | est parvenue au greffe de la Cour le 5 mai 2010, la Cour d'appel de |
Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : | Liège a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 1385undecies van het Gerechtelijk Wetboek, in die | « L'article 1385undecies du Code judiciaire, interprété (avant |
zin geïnterpreteerd (vóór de inwerkingtreding van artikel 53bis van | l'entrée en vigueur de l'article 53bis du Code judiciaire) comme |
het Gerechtelijk Wetboek) dat wordt vermoed dat de ontvangst van een | présumant que la réception d'une décision directoriale a lieu le jour |
directoriale beslissing gebeurt op de werkdag volgend op die van de | ouvrable suivant celui de son envoi, ne viole-t-il pas les articles 10 |
verzending ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het | et 11 de la Constitution en ce qu'il crée une discrimination |
een onverantwoorde discriminatie in het leven roept tussen, enerzijds, | injustifiée entre d'une part, le contribuable qui reçoit un |
de belastingplichtige die een aanslagbiljet ontvangt waarvan de | avertissement-extrait de rôle dont le délai de recours commence à |
beroepstermijn begint te lopen op de derde werkdag die volgt op de | courir le troisième jour ouvrable qui suit celui de son envoi |
verzending ervan (rechtspraak van het Grondwettelijk Hof - arrest van | |
19 december 2007) en, anderzijds, de belastingplichtige die een | (jurisprudence de la Cour constitutionnelle - arrêt du 19 décembre |
2007) et d'autre part, le contribuable qui reçoit une décision | |
directoriale beslissing ontvangt waarvan de beroepstermijn begint te | directoriale dont le délai de recours commence à courir le |
lopen de twee dag na de dag van de verzending ervan ? ». | surlendemain qui suit le jour de son envoi ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4930 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4930 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |