← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
nr. 202.012 van 17 maart 2010 in zake Dina Notte tegen de deputatie van de provincieraad van de provincie
Vlaams-Brabant, waarvan de expeditie ter griffie « Schendt artikel 145bis van het decreet
d.d. 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelij(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 202.012 van 17 maart 2010 in zake Dina Notte tegen de deputatie van de provincieraad van de provincie Vlaams-Brabant, waarvan de expeditie ter griffie « Schendt artikel 145bis van het decreet d.d. 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelij(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 202.012 du 17 mars 2010 en cause de Dina Notte contre la députation du conseil provincial de la province du Brabant flamand, dont l'expédition est parvenue au gref « L'article 145bis du décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire vi(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest nr. 202.012 van 17 maart 2010 in zake Dina Notte tegen de | Par arrêt n° 202.012 du 17 mars 2010 en cause de Dina Notte contre la |
deputatie van de provincieraad van de provincie Vlaams-Brabant, | députation du conseil provincial de la province du Brabant flamand, |
waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 maart | dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 mars 2010, |
2010, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : | le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 145bis van het decreet d.d. 18 mei 1999 houdende de | « L'article 145bis du décret du 18 mai 1999 portant organisation de |
organisatie van de ruimtelijke ordening artikel 10 en 11 van de | l'aménagement du territoire viole-t-il les articles 10 et 11 de la |
Grondwet, in de mate dat het, door als voorwaarde voor het bekomen van | Constitution en ce qu'il impose comme condition d'obtention d'un |
een stedenbouwkundige vergunning voor de uitbreiding van een gebouw | permis d'urbanisme pour l'agrandissement d'un bâtiment situé en dehors |
dat gelegen is buiten een geëigende bestemmingszone, oplegt dat deze | d'une zone d'affectation appropriée que cet agrandissement ne dépasse |
uitbreiding een volumevermeerdering met 100 % niet mag overschrijden, | pas 100 % d'augmentation du volume, ce qui a pour effet que les |
waardoor verbouwingen van enige omvang onmogelijk worden voor | transformations d'une certaine importance deviennent impossibles pour |
eigenaars van kleinere woningen, en dit in tegenstelling tot eigenaars | les propriétaires de plus petites habitations, contrairement à ce qui |
van grotere woningen ? ». | est le cas pour les propriétaires de plus grandes habitations ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4909 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4909 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |