Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 202.433 van 29 maart 2010 in zake Marcel De Chaffoy tegen de nv « NMBS Holding », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 6 april « Schendt artikel 11 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, zo gelezen dat geen bijzond(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 202.433 van 29 maart 2010 in zake Marcel De Chaffoy tegen de nv « NMBS Holding », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 6 april « Schendt artikel 11 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, zo gelezen dat geen bijzond(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 202.433 du 29 mars 2010 en cause de Marcel De Chaffoy contre le SA « SNCB Holding », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 6 avril 2010, le Consei « L'article 11 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, interprété en ce sens qu'aucun délai de (...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
Bij arrest nr. 202.433 van 29 maart 2010 in zake Marcel De Chaffoy Par arrêt n° 202.433 du 29 mars 2010 en cause de Marcel De Chaffoy
tegen de nv « NMBS Holding », waarvan de expeditie ter griffie van het contre le SA « SNCB Holding », dont l'expédition est parvenue au
Hof is ingekomen op 6 april 2010, heeft de Raad van State de volgende greffe de la Cour le 6 avril 2010, le Conseil d'Etat a posé la
prejudiciële vraag gesteld : question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 11 van de gecoördineerde wetten op de Raad van « L'article 11 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, interprété
State, zo gelezen dat geen bijzondere verjaringstermijn geldt binnen en ce sens qu'aucun délai de prescription particulier ne s'applique,
dewelke de betrokkene de hierin bepaalde procedure tot het verkrijgen dans lequel l'intéressé doit entamer auprès de l'administration la
van een herstelvergoeding wegens buitengewone schade bij het bestuur procédure fixée par cet article pour obtenir les indemnités relatives
dient in te stellen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat à la réparation d'un dommage exceptionnel, viole-t-il les articles 10
zij aan de administratieve overheid elke bevrijdende verjaring et 11 de la Constitution en ce qu'il prive l'autorité administrative
ontzegt, terwijl een vordering tot vergoeding van buitencontractuele de toute prescription extinctive, tandis qu'une demande en réparation
schade verjaart door het verloop van een bepaalde termijn, die d'un dommage extracontractuel se prescrit par l'écoulement d'un délai
gemeenrechtelijk is vastgesteld in artikel 2262bis, § 1, tweede en déterminé, qui est défini, en droit commun, à l'article 2262bis, § 1er,
derde lid, van het Burgerlijk Wetboek ? ». alinéas 2 et 3, du Code civil ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4912 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 4912 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^