← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
nr. 198.369 van 30 november 2009 in zake de stad Waver tegen de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit
en het Gas, waarvan de expeditie ter gri « Schendt de wet van 29 april 1999 betreffende
de organisatie van de elektriciteitsmarkt, in zoverr(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 198.369 van 30 november 2009 in zake de stad Waver tegen de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, waarvan de expeditie ter gri « Schendt de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, in zoverr(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 198.369 du 30 novembre 2009 en cause de la ville de Wavre contre la Commission de régulation de l'électricité et du gaz, dont l'expédition est parvenue au greffe d « La loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, en tant qu'elle con(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest nr. 198.369 van 30 november 2009 in zake de stad Waver | Par arrêt n° 198.369 du 30 novembre 2009 en cause de la ville de Wavre |
tegen de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, | contre la Commission de régulation de l'électricité et du gaz, dont |
waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 | l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 décembre 2009, le |
december 2009, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : | Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | « La loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, in zoverre zij prerogatieven van administratieve | l'électricité, en tant qu'elle confie des prérogatives d'autorité |
overheid toekent aan de Commissie voor de Regulering van de | administrative à la Commission de Régulation de l'Electricité et du |
Elektriciteit en het Gas, zoals die welke erin bestaat de boekhouding | Gaz, comme celui de contrôler la comptabilité des entreprises du |
van de ondernemingen van de elektriciteitssector te controleren | secteur de l'électricité (article 23, § 2, alinéa 2, 15° de la loi du |
(artikel 23, § 2, tweede lid, 15°, van de wet van 29 april 1999) of | 29 avril 1999) ou celui de prononcer une amende administrative |
een administratieve geldboete uit te spreken (artikel 31 van de wet | (article 31 de la loi du 29 avril 1999), alors que la direction de |
van 29 april 1999), terwijl het bestuur van die Commissie niet | cette Commission n'est pas assurée directement par le pouvoir |
rechtstreeks wordt verzekerd door de uitvoerende macht, die de | exécutif, celui-ci ne pouvant exercer sur la Commission un contrôle |
Commissie niet voldoende kan controleren om de politieke | suffisant pour pouvoir assumer devant les Chambres législatives la |
verantwoordelijkheid voor de door haar gestelde handelingen voor de | responsabilité politique des actes qu'elle pose, viole-t-elle les |
Wetgevende Kamers op zich te kunnen nemen, de artikelen 10 en 11 van | articles 10 et 11 de la Constitution, pris isolément et combinés avec |
de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 33 en | |
37 van de Grondwet, doordat de personen ten aanzien van wie de | les articles 33 et 37 de la Constitution dans la mesure où ceux qui |
Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas | sont destinataires de décisions prises par la Commission de Régulation |
beslissingen neemt, in tegenstelling tot de andere burgers die het | de l'Electricité et du Gaz, contrairement aux autres citoyens qui font |
voorwerp van een administratieve beslissing uitmaken, niet de garantie | l'objet d'une décision administrative, ne jouissent pas de la garantie |
genieten dat de beslissing wordt genomen door een administratieve | de voir la décision prise par une autorité administrative dont la |
overheid waarvan het bestuur rechtstreeks wordt verzekerd door de | direction est assurée directement par le pouvoir exécutif, celui-ci |
uitvoerende macht, die de administratieve overheid voldoende kan | pouvant exercer sur l'autorité administrative un contrôle suffisant |
controleren om hiervoor de politieke verantwoordelijkheid voor de | pour pouvoir en assumer la responsabilité politique devant les |
Wetgevende Kamers op zich te kunnen nemen ? ». | Chambres législatives ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4825 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4825 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |