← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij arrest
nr. 197.779 van 13 november 2009 in zake Siska Neyt en (II) Ann Pattyn tegen het Gemeenschapsonderwijs
(I en II), waarvan de expeditie ter griffie (...) « Schendt artikel 36bis, § 1, van
het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie v(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij arrest nr. 197.779 van 13 november 2009 in zake Siska Neyt en (II) Ann Pattyn tegen het Gemeenschapsonderwijs (I en II), waarvan de expeditie ter griffie (...) « Schendt artikel 36bis, § 1, van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie v(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par arrêt n° 197.779 du 13 novembre 2009 en cause de Siska Neyt et (II) Ann Pattyn contre l'Enseignement communautaire (I et II), dont l'expédition est parvenue au greff(...) « L'article 36bis, § 1 er , du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains m(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 a. Bij arrest nr. 197.779 van 13 november 2009 in zake (I) Siska Neyt | a. Par arrêt n° 197.779 du 13 novembre 2009 en cause de (I) Siska Neyt |
en (II) Ann Pattyn tegen het Gemeenschapsonderwijs (I en II), waarvan | et (II) Ann Pattyn contre l'Enseignement communautaire (I et II), dont |
de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 november 2009, | l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 novembre 2009, le |
heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : | Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 36bis, § 1, van het decreet van 27 maart 1991 | « L'article 36bis, § 1er, du décret du 27 mars 1991 relatif au statut |
betreffende de rechtspositie van bepaalde leden [lees : | de certains membres du personnel de l'Enseignement communautaire |
personeelsleden] van het Gemeenschapsonderwijs het artikel 24 van de | viole-t-il l'article 24 de la Constitution, combiné avec les articles |
Grondwet juncto de artikelen 33, 108 en 187, aldus geïnterpreteerd dat | 33, 108 et 187, interprété en ce sens que cette disposition prive les |
die bepaling aan inrichtende machten het recht ontzegt om de | pouvoirs organisateurs du droit de refuser l'extension de la |
uitbreiding van de vaste benoeming, in hoofde van personeelsleden die | nomination à titre définitif à des membres du personnel qui sont déjà |
reeds vast benoemd zijn in een deeltijdse betrekking en die in het | nommés à titre définitif dans un emploi à temps partiel et qui ont |
verleden voldoening hebben gegeven, te weigeren op grond van het feit | donné satisfaction dans le passé, sur la base du fait que ces membres |
dat deze personeelsleden niet voldoen aan de door de inrichtende macht | du personnel ne satisfont pas à des critères de sélection |
aanvullend opgestelde selectiecriteria ? ». | supplémentaires établis par le pouvoir organisateur ? ». |
b. Bij arrest nr. 197.776 van 13 november 2009 in zake Dominica | b. Par arrêt n° 197.776 du 13 novembre 2009 en cause de Dominica |
Vandewalle tegen het Gemeenschapsonderwijs, tussenkomende partij : | Vandewalle contre l'Enseignement communautaire, partie intervenante : |
Sabine Vandamme, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | Sabine Vandamme, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour |
ingekomen op 24 november 2009, heeft de Raad van State de volgende | le 24 novembre 2009, le Conseil d'Etat a posé la question |
prejudiciële vraag gesteld : | préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 36bis van het decreet van 27 maart 1991 betreffende | « L'article 36bis du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de |
de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het | certains membres du personnel de l'Enseignement communautaire, |
Gemeenschapsonderwijs, zo uitgelegd dat het er aan in de weg staat dat | interprété en ce sens qu'il empêche qu'un membre du personnel |
een voorrangsgerechtigd personeelslid dat in het verleden voldoening | prioritaire qui a donné satisfaction dans le passé soit soumis à des |
heeft gegeven aan aanvullende selectievoorwaarden wordt onderworpen, | conditions de sélection supplémentaires, viole-t-il les articles 10, |
de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet ? ». | 11 et 24 de la Constitution ? ». |
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 4808 en 4809 van de rol van | Ces affaires, inscrites sous les numéros 4808 et 4809 du rôle de la |
het Hof, werden samengevoegd. | Cour, ont été jointes. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |