← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
nr. 198.078 van 20 november 2009 in zake Daniel Regaert tegen de Franse Gemeenschap, tussenkomende partij
: het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter gr « Is artikel 10 van de bijzondere
wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen in overee(...)"
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 198.078 van 20 november 2009 in zake Daniel Regaert tegen de Franse Gemeenschap, tussenkomende partij : het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter gr « Is artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen in overee(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 198.078 du 20 novembre 2009 en cause de Daniel Regaert contre la Communauté française, partie intervenante : la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au « L'article 10 de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 est-il conforme aux (...) |
|---|---|
| GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
| januari 1989 Bij arrest nr. 198.078 van 20 november 2009 in zake Daniel Regaert | Par arrêt n° 198.078 du 20 novembre 2009 en cause de Daniel Regaert |
| tegen de Franse Gemeenschap, tussenkomende partij : het Waalse Gewest, | contre la Communauté française, partie intervenante : la Région |
| waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 | wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 |
| december 2009, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag | décembre 2009, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle |
| gesteld : | suivante : |
| « Is artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | « L'article 10 de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 |
| hervorming der instellingen in overeenstemming met de artikelen 10 en | août 1980 est-il conforme aux articles 10 et 11 de la Constitution en |
| 11 van de Grondwet in zoverre het enkel aan de decreetgever impliciete | ce qu'il n'attribue de pouvoirs implicites qu'au législateur décrétal, |
| bevoegdheden toekent, zodat het aan de gemeenschappen de mogelijkheid | de sorte qu'il permettrait aux Communautés de prévoir, pour les agents |
| zou bieden om, voor de ambtenaren van wie het statuut tot de | |
| bevoegdheid van de wetgevende macht behoort, te voorzien in | dont le statut relève de la compétence du pouvoir législatif, des |
| afwijkingen van de bepalingen van de wet van 19 december 1974 tot | dérogations aux dispositions de la loi du 19 décembre 1974 organisant |
| regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van | les relations entre les autorités publiques et les syndicats des |
| haar personeel, terwijl een dergelijke afwijking zou zijn uitgesloten | agents relevant de ces autorités alors que pareille dérogation serait |
| voor de ambtenaren van wie het statuut tot de bevoegdheid van de | exclue pour les agents dont le statut relève de la compétence du |
| uitvoerende macht behoort met toepassing van artikel 87, § 1, van de | pouvoir exécutif en application de l'article 87, § 1er, de la LSRI ? |
| bijzondere wet tot hervorming der instellingen ? ». | ». |
| Die zaak is ingeschreven onder nummer 4823 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4823 du rôle de la Cour. |
| De griffier, | Le greffier, |
| P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |