← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
nr. 197.279 van 26 oktober 2009 in zake R.L. tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie
van het Hof is ingekomen op 3 november 2009, heeft « Schendt artikel 14, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12
januari 197(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 197.279 van 26 oktober 2009 in zake R.L. tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 november 2009, heeft « Schendt artikel 14, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 197(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 197.279 du 26 octobre 2009 en cause de R.L. contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 novembre 2009, le Conseil d'Etat a posé l « L'article 14, § 1 er , des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 19(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest nr. 197.279 van 26 oktober 2009 in zake R.L. tegen de | Par arrêt n° 197.279 du 26 octobre 2009 en cause de R.L. contre l'Etat |
Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | |
ingekomen op 3 november 2009, heeft de Raad van State de volgende | belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 |
prejudiciële vraag gesteld : | novembre 2009, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 14, § 1, van de wetten op de Raad van State, | « L'article 14, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le |
gecoördineerd op 12 januari 1973, de artikelen 10 en 11 van de | 12 janvier 1973, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, |
Grondwet, indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat | |
tuchtstraffen die aan militairen worden opgelegd op grond van de wet | s'il est interprété en ce sens que les peines disciplinaires qui sont |
van 14 januari 1975 houdende het tuchtreglement van de Krijgsmacht | infligées aux militaires sur la base de la loi du 14 janvier 1975 |
geen voor vernietiging vatbare handelingen zijn, terwijl tuchtstraffen | portant le règlement de discipline des Forces armées ne sont pas des |
die worden opgelegd aan andere overheidspersoneelsleden dat wel zijn ? | actes susceptibles d'annulation, alors que les peines disciplinaires |
qui sont infligées aux autres membres du personnel des services | |
». | publics le sont ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4793 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4793 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |