← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
nr. 196.639 van 5 oktober 2009 in zake de cvba « Maatschappij voor coördinatie van produktie
en transport van elektrische energie », rechtsged(...) « Schenden de artikelen 68 en 69 van de Bijzondere wet van 8 augustus 1980
tot hervorming der inste(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 196.639 van 5 oktober 2009 in zake de cvba « Maatschappij voor coördinatie van produktie en transport van elektrische energie », rechtsged(...) « Schenden de artikelen 68 en 69 van de Bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der inste(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 196.639 du 5 octobre 2009 en cause de la SCRL « Société de coordination de production et transport de l'énergie électrique », instance reprise par la S(...) « Les articles 68 et 69 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles violent-ils(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest nr. 196.639 van 5 oktober 2009 in zake (I. en II.) de cvba | Par arrêt n° 196.639 du 5 octobre 2009 en cause de (I. et II.) la SCRL |
« Maatschappij voor coördinatie van produktie en transport van | « Société de coordination de production et transport de l'énergie |
elektrische energie », rechtsgeding hervat door de nv « Elia », thans | électrique », instance reprise par la SA « Elia », actuellement la SA |
de nv « Elia Asset », en (III.) de nv « Elia Asset » tegen (I., II. en | « Elia Asset », et (III.) la SA « Elia Asset » contre (I., II. et |
III.) het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof | III.) la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de |
is ingekomen op 13 oktober 2009, heeft de Raad van State de volgende | la Cour le 13 octobre 2009, le Conseil d'Etat a posé la question |
prejudiciële vraag gesteld : | préjudicielle suivante : |
« Schenden de artikelen 68 en 69 van de Bijzondere wet van 8 augustus | « Les articles 68 et 69 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
1980 tot hervorming der instellingen de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet indien zij aldus worden geïnterpreteerd dat zij aan de Vlaamse regering een onbeperkte delegatiemogelijkheid zouden toekennen voor alle bevoegdheden die aan voormelde regering door de wet werden toegewezen, zonder de nodige waarborgen voor de aan die regeling onderworpen rechtsonderhorigen, terwijl de federale uitvoerende macht niet over zulke onbeperkte mogelijkheid beschikt voor de aan haar toegewezen bevoegdheden en terwijl de rechtsonderhorigen die aan de regels van de Vlaamse regering onderworpen zijn in tegenstelling met de rechtsonderhorigen die aan de federale overheid onderworpen zijn aldus niet over de waarborgen | institutionnelles violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée s'ils sont interprétés en ce sens qu'ils conféreraient au Gouvernement flamand une possibilité de délégation illimitée pour toutes les compétences que la loi a attribuées au gouvernement précité, sans les garanties nécessaires pour les justiciables soumis à ce régime, alors que le pouvoir exécutif fédéral ne dispose pas d'une pareille possibilité illimitée pour les compétences qui lui ont été attribuées et alors que les justiciables qui sont soumis aux règles du Gouvernement flamand, contrairement aux justiciables qui sont soumis à l'autorité fédérale, ne disposent donc pas des garanties qui les |
beschikken die hen tegen willekeur beschermen ? ». | protègent contre l'arbitraire ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4784 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4784 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |