← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
nr. 196.325 van 24 september 2009 in zake Maurits Lootens tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie
ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 oktober « Schendt artikel 56 van het decreet van 19 december 1998 houdende bepalingen
tot begeleiding van d(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 196.325 van 24 september 2009 in zake Maurits Lootens tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 oktober « Schendt artikel 56 van het decreet van 19 december 1998 houdende bepalingen tot begeleiding van d(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 196.325 du 24 septembre 2009 en cause de Maurits Lootens contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 octobre 2009, le Conse « L'article 56 du décret du 19 décembre 1998 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget (...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest nr. 196.325 van 24 september 2009 in zake Maurits Lootens | Par arrêt n° 196.325 du 24 septembre 2009 en cause de Maurits Lootens |
tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof | contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de |
is ingekomen op 5 oktober 2009, heeft de Raad van State de volgende | la Cour le 5 octobre 2009, le Conseil d'Etat a posé la question |
prejudiciële vraag gesteld : | préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 56 van het decreet van 19 december 1998 houdende | « L'article 56 du décret du 19 décembre 1998 contenant diverses |
bepalingen tot begeleiding van de begroting 1999 (Aslastendecreet), | mesures d'accompagnement du budget 1999 (décret sur les masses sous |
gewijzigd bij de decreten van 29 december 1999, 19 december 2003 en 24 | les essieux), modifié par les décrets des 29 décembre 1999, 19 |
juni 2005, gelezen in samenhang met de artikelen 57 en volgende van | décembre 2003 et 24 juin 2005, combiné avec les articles 57 et |
het Aslastendecreet, geïnterpreteerd in die zin dat de overschrijding | suivants du décret sur les masses sous les essieux, interprété en ce |
door de massa op de grond onder één van de assen van het bij de | sens que le dépassement par la masse au sol sous un des essieux du |
goedkeuring vastgestelde maximum met meer dan vijf procent een | maximum autorisé par le contrôle technique de plus de cinq pour cent |
wettelijk vermoeden van verboden wegdekbeschadiging inhoudt, de | implique une présomption légale d'endommagement interdit du revêtement |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel | routier, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés |
6.2 van het Europees Verdrag over de rechten van de mens en artikel | avec l'article 6.2 de la Convention européenne des droits de l'homme |
14.2 van het Internationaal Verdrag inzake burgerlijke en politieke | et avec l'article 14.2 du Pacte international relatif aux droits |
rechten, doordat het voor een categorie van burgers afwijkt van het | civils et politiques, en ce qu'il déroge, pour une catégorie |
beginsel volgens hetwelk de bewijslast op de vervolgende partij rust ? | déterminée de citoyens, au principe selon lequel la charge de la |
». | preuve repose sur la partie poursuivante ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4776 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4776 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |