← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
van 25 juni 2009 in zake Jean-Pierre Sterck-Degueldre tegen de Duitstalige Gemeenschap, waarvan de expeditie
ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 jul « Is er schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat artikel
12 van het decreet va(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 25 juni 2009 in zake Jean-Pierre Sterck-Degueldre tegen de Duitstalige Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 jul « Is er schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat artikel 12 van het decreet va(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 25 juin 2009 en cause de Jean-Pierre Sterck-Degueldre contre la Communauté germanophone, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 juillet 2009, la « Y a-t-il violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce que l'article 12 du décret du (...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest van 25 juni 2009 in zake Jean-Pierre Sterck-Degueldre tegen | Par arrêt du 25 juin 2009 en cause de Jean-Pierre Sterck-Degueldre |
de Duitstalige Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het | contre la Communauté germanophone, dont l'expédition est parvenue au |
Hof is ingekomen op 3 juli 2009, heeft het Hof van Beroep te Luik de | greffe de la Cour le 3 juillet 2009, la Cour d'appel de Liège a posé |
volgende prejudiciële vraag gesteld : | la question préjudicielle suivante : |
« Is er schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat | « Y a-t-il violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce |
artikel 12 van het decreet van 24 maart 2003 houdende oprichting van | que l'article 12 du décret du 24 mars 2003 instaurant |
de pedagogische inspectiebegeleiding voor het onderwijs in de | l'inspection-guidance pédagogique pour l'enseignement en Communauté |
Duitstalige Gemeenschap en tot vastlegging van de opdrachten ervan de | germanophone et en fixant les missions permet au Gouvernement |
Regering de mogelijkheid biedt om ten hoogste vier personen die aan de | d'octroyer un congé pour mission dans l'intérêt de l'enseignement à |
quatre personnes maximum qui remplissent les conditions visées à | |
in artikel 13 bepaalde voorwaarden voldoen een verlof voor een | l'article 13 et de les libérer totalement de leurs activités, ces |
opdracht in het belang van het onderwijs te verlenen en hen helemaal | personnes bénéficiant alors du complément de traitement visé à |
van hun werkzaamheden vrij te stellen, waarbij zij de bijslag bedoeld | l'alinéa 2, alors qu'un professeur de religion qui dispose d'une |
in het tweede lid genieten, terwijl een leraar godsdienst die over een | qualification comparable et auquel a été octroyé un congé à mi-temps |
vergelijkbare kwalificatie beschikt en aan wie een halftijds verlof in | dans l'intérêt de l'enseignement en vue d'accomplir une mission |
het belang van het onderwijs wordt verleend om een gelijkwaardige | |
opdracht te vervullen, niet onder de toepassingssfeer van artikel 12 | équivalente ne relève pas du champ d'application de l'article 12 et ne |
valt en bijgevolg geen weddebijslag geniet ? ». | bénéficie dès lors pas d'un complément de traitement ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4743 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4743 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |