Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 188.252 van 27 november 2008 in zake de intercommunale cv « Association Liégeoise d'Electricité » tegen de Hoge Raad voor de audiovisuele sector van d 1. « Schendt artikel 22, § 1, vijfde streepje, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 1(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 188.252 van 27 november 2008 in zake de intercommunale cv « Association Liégeoise d'Electricité » tegen de Hoge Raad voor de audiovisuele sector van d 1. « Schendt artikel 22, § 1, vijfde streepje, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 1(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 188.252 du 27 novembre 2008 en cause de la SC intercommunale « Association Liégeoise d'Electricité » contre le Conseil supérieur de l'audiovisuel de la Communauté 1. « L'article 22, § 1 er , 5ème tiret, du décret de la Communauté française du 17 j(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij arrest nr. 188.252 van 27 november 2008 in zake de intercommunale Par arrêt n° 188.252 du 27 novembre 2008 en cause de la SC
cv « Association Liégeoise d'Electricité » tegen de Hoge Raad voor de intercommunale « Association Liégeoise d'Electricité » contre le
audiovisuele sector van de Franse Gemeenschap, waarvan de expeditie Conseil supérieur de l'audiovisuel de la Communauté française, dont
ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 december 2008, heeft de Raad l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 décembre 2008, le
van State de volgende prejudiciële vragen gesteld : Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes :
1. « Schendt artikel 22, § 1, vijfde streepje, van het decreet van de 1. « L'article 22, § 1er, 5ème tiret, du décret de la Communauté
Franse Gemeenschap van 17 juli 1987 over de audiovisuele sector, française du 17 juillet 1987 sur l'audiovisuel, modifié par le décret
gewijzigd bij het decreet van 4 januari 1999, de artikelen 10 en 11 du 4 janvier 1999, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution
van de Grondwet in zoverre het de televisieverdelers de verplichting en tant qu'il impose aux télédistributeurs de transmettre deux chaînes
oplegt twee televisiezenders van de Vlaamse Gemeenschap door te geven, de télévision de la communauté flamande, alors qu'il n'impose pas la
terwijl het dezelfde verplichting niet oplegt voor de andere Belgische même obligation pour les autres chaînes privées belges, lesquelles
privézenders, die van de Franse Gemeenschapsregering de zendvergunning doivent obtenir du Gouvernement de la Communauté française
dienen te krijgen, die steeds kan worden ingetrokken ? »; l'autorisation d'émettre, toujours révocable ? »;
2. « Schendt hetzelfde artikel de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, 2. « Le même article viole-t-il les articles 10 et 11 de la
in samenhang gelezen met artikel 86 van het Verdrag tot oprichting van Constitution combinés avec l'article 86 du Traité instituant la
de Europese Gemeenschap (geconsolideerde versie), in zoverre het de Communauté européenne (version consolidée) en ce qu'il impose aux
televisieverdelers de verplichting oplegt programma's van de televisie télédistributeurs de transmettre des programmes de la télévision
van de Vlaamse Gemeenschap door te geven, terwijl het dezelfde
verplichting niet oplegt voor de programma's van de buitenlandse communautaire flamande alors qu'il n'impose pas la même obligation
openbare en privézenders ? ». pour les programmes des chaînes publiques et privées étrangères ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4569 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 4569 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^