Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 187.246 van 21 oktober 2008 in zake de vzw « Syndicat des Propriétaires ruraux en Région wallonne » en anderen tegen het Waalse Gewest, waarvan de exp « Schendt artikel 2ter van de jachtwet van 28 februari 1882 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 187.246 van 21 oktober 2008 in zake de vzw « Syndicat des Propriétaires ruraux en Région wallonne » en anderen tegen het Waalse Gewest, waarvan de exp « Schendt artikel 2ter van de jachtwet van 28 februari 1882 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 187.246 du 21 octobre 2008 en cause de l'ASBL « Syndicat des Propriétaires ruraux en Région wallonne » et autres contre la Région wallonne, dont l'expédition est p « L'article 2ter de la loi du 28 février 1882 sur la chasse viole-t-il les articles 10 et 11 de la(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij arrest nr. 187.246 van 21 oktober 2008 in zake de vzw « Syndicat Par arrêt n° 187.246 du 21 octobre 2008 en cause de l'ASBL « Syndicat
des Propriétaires ruraux en Région wallonne » en anderen tegen het des Propriétaires ruraux en Région wallonne » et autres contre la
Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour
ingekomen op 28 oktober 2008, heeft de Raad van State de volgende le 28 octobre 2008, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle
prejudiciële vraag gesteld : suivante :
« Schendt artikel 2ter van de jachtwet van 28 februari 1882 de « L'article 2ter de la loi du 28 février 1882 sur la chasse viole-t-il
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de jacht op grof les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il n'autorise la
wild op een afgesloten terrein of op een deel daarvan enkel toelaat chasse au grand gibier sur un territoire clôturé ou sur une partie de
wanneer dat terrein of dat deel van dat terrein wordt omringd met
afsluitingen geplaatst voor de veiligheid van mensen alsook voor de celui-ci que lorsque ce territoire ou cette partie de territoire est
bescherming van teelten en het houden van vee, met uitzondering van délimité par des clôtures installées pour la sécurité des personnes
alle andere afsluitingen, zonder aldus een onderscheid te maken naar ainsi que pour la protection des cultures et le maintien du bétail, à
gelang van het gedeeltelijk of volledig afgesloten karakter van het l'exclusion de toute autre clôture, sans ainsi opérer de distinction
jachtterrein, naar gelang van de juridische mogelijkheid om de hoogte selon le caractère partiellement ou totalement clos du territoire de
van de afsluitingen te beperken, naar gelang van de oppervlakte van chasse, selon la possibilité juridique de limiter la hauteur des
het jachtterrein of nog naar gelang van de aard of de kenmerken van de clôtures, selon la superficie du territoire de chasse ou encore selon
afsluitingen die het terrein omringen ? ». la nature ou les caractéristiques des clôtures qui l'entourent ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4542 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 4542 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^