Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 185.066 van 1 juli 2008 in zake Ut Nho Hang Van tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 juli 2008, h « Schendt artikel 14, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd o(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 185.066 van 1 juli 2008 in zake Ut Nho Hang Van tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 juli 2008, h « Schendt artikel 14, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd o(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 185.066 du 1 er juillet 2008 en cause de Ut Nho Hang Van contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 10 juillet 2008, le « L'article 14, § 1 er , alinéa 1 er , 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, c(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
Bij arrest nr. 185.066 van 1 juli 2008 in zake Ut Nho Hang Van tegen Par arrêt n° 185.066 du 1er juillet 2008 en cause de Ut Nho Hang Van
de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la
ingekomen op 10 juli 2008, heeft de Raad van State de volgende Cour le 10 juillet 2008, le Conseil d'Etat a posé la question
prejudiciële vraag gesteld : préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 14, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad « L'article 14, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat,
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, zoals het voortvloeit uit coordonnées le 12 janvier 1973, tel qu'il résulte de la loi du 15 mai
de wet van 15 mei 2007, in die zin geïnterpreteerd dat de beëdigde 2007, interprété en ce sens que les traducteurs jurés inscrits sur une
vertalers die zijn ingeschreven op een lijst van beëdigde vertalers liste des traducteurs jurés par une juridiction du Pouvoir judiciaire,
door een rechtscollege van de rechterlijke macht, waarin dat au sein de laquelle cette juridiction les désigne, ne sont pas des
rechtscollege hen aanwijst, geen personeelsleden van dat rechtscollege
zijn, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een membres du personnel de cette juridiction, viole-t-il les articles 10
discriminatie invoert tussen die personen en de personeelsleden van et 11 de la Constitution, en ce qu'il institue une discrimination
het rechtscollege, aangezien de beslissingen van dat rechtscollege tot entre ces personnes et les membres du personnel de la juridiction, les
de bevoegdheid behoren van de Raad van State voor de laatstgenoemden décisions de celle-ci étant de la compétence du Conseil d'Etat pour
en tot de bevoegdheid van de justitiële gerechten voor de les derniers et des juridictions de l'Ordre judiciaire pour les
eerstgenoemde ? ». premières ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4499 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 4499 du rôle de la Cour.
De griffier, P.-Y. Dutilleux. Le greffier, P.-Y. Dutilleux.
^