Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 27 juni 2008 in zake de nv « Feestverlichting » tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid , waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ing(...) 1. « Schendt artikel 127bis van de Programmawet van 30 december 1988, zoals ingevoegd bij de wet v(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 27 juni 2008 in zake de nv « Feestverlichting » tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid , waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ing(...) 1. « Schendt artikel 127bis van de Programmawet van 30 december 1988, zoals ingevoegd bij de wet v(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 27 juin 2008 en cause de la SA « Feestverlichting » contre l'Office national de sécurité sociale , dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 9 j(...) 1. « L'article 127bis de la loi-programme du 30 décembre 1988, tel qu'il a été inséré par la loi d(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij arrest van 27 juni 2008 in zake de nv « Feestverlichting » tegen Par arrêt du 27 juin 2008 en cause de la SA « Feestverlichting »
de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), waarvan de expeditie ter contre l'Office national de sécurité sociale (ONSS), dont l'expédition
griffie van het Hof is ingekomen op 9 juli 2008, heeft het Arbeidshof est parvenue au greffe de la Cour le 9 juillet 2008, la Cour du
te Antwerpen de volgende prejudiciële vragen gesteld : travail d'Anvers a posé les questions préjudicielles suivantes :
1. « Schendt artikel 127bis van de Programmawet van 30 december 1988, 1. « L'article 127bis de la loi-programme du 30 décembre 1988, tel
zoals ingevoegd bij de wet van 29 december 1990, de artikelen 10 en 11 qu'il a été inséré par la loi du 29 décembre 1990, viole-t-il les
van de Grondwet voor zover in deze wettelijke bepaling vanwege de articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition
werkgever wordt vereist dat hij binnen een bepaalde termijn van het législative requiert de la part de l'employeur qu'il obtienne du
bevoegde gewestelijke bureau van de Rijksdienst voor bureau régional compétent de l'Office national de l'emploi, dans un
Arbeidsvoorziening een getuigschrift verkrijgt waaruit blijkt dat de délai déterminé, une attestation établissant que le travailleur qu'il
a engagé remplit les conditions fixées par la loi pour pouvoir
door hem in dienst genomen werknemer voldoet aan de voorwaarden prétendre aux réductions de cotisations prévues par celle-ci, étant
gesteld in de wet om aanspraak te kunnen maken op de daarin voorziene donné que la création de cette exigence formelle pour pouvoir
bijdrageverminderingen, vermits door het creëren van deze formele bénéficier de la réduction de cotisations fait naître une différence
vereiste om van de bijdragevermindering te kunnen genieten een de traitement entre les employeurs qui satisfont à toutes les
verschil in behandeling tot stand wordt gebracht tussen de werkgevers conditions de fond ou conditions matérielles fixées par la loi pour
die voldoen aan alle inhoudelijke of materiële voorwaarden van de wet pouvoir prétendre à cette réduction de cotisations et qui ont demandé
om aanspraak te maken op deze bijdragevermindering en die het bewuste l'attestation en question (le 'formulaire C63') dans le délai imparti
getuigschrift (het zogenaamde formulier C63) binnen de termijn hebben et les employeurs qui satisfont eux aussi à toutes les conditions de
aangevraagd en de werkgevers, die eveneens voldoen aan alle fond ou conditions matérielles fixées par la loi pour pouvoir
inhoudelijke of materiële voorwaarden van de wet om aanspraak te maken prétendre à cette réduction de cotisations (et qui peuvent également
op deze bijdragevermindering (en dit ook kunnen bewijzen), maar die le prouver) mais qui n'ont pas demandé la même attestation dans le
hetzelfde getuigschrift niet binnen de termijn hebben aangevraagd ? »; délai imparti ? »;
2. « Schendt artikel 127bis van de Programmawet van 30 december 1988, 2. « L'article 127bis de la loi-programme du 30 décembre 1988, tel
zoals ingevoegd bij de wet van 29 december 1990, artikel 13 van de qu'il a été inséré par la loi du 29 décembre 1990, viole-t-il
Grondwet voor zover in deze wettelijke bepaling het recht op de daarin l'article 13 de la Constitution en ce que, dans cette disposition
voorziene bijdrageverminderingen louter afhankelijk wordt gesteld van
het bekomen van een getuigschrift van de Directeur van législative, le droit aux réductions de cotisations qui y sont visées
Werkloosheidbureau waarbij bevestigd wordt dat de in dienst genomen dépend simplement de l'obtention d'une attestation du directeur du
werknemer beantwoordt aan de wettelijke voorwaarden, zodat aldus een bureau de chômage confirmant que le travailleur engagé satisfait aux
belangrijk en essentieel aspect omtrent de beoordeling inzake de conditions légales, de sorte qu'un aspect important et essentiel de
verplichting tot betaling van sociale zekerheidsbijdragen door de l'appréciation quant à l'obligation de paiement des cotisations de
werkgever onttrokken wordt aan de rechter die de wet, meer in het sécurité sociale par l'employeur est soustrait au juge que la loi, et
bijzonder artikel 580, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, aan de plus particulièrement l'article 580, 1°, du Code judiciaire, assigne
rechtzoekende toekent ? ». au justiciable ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4498 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 4498 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^