Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij twee arresten van 24 juni 2008 in zake respectievelijk An Corten tegen de nv « Anamip » en de bvba « Benadin » tegen Maddy Van Emelen, waarvan de expedities t « Schendt de bepaling van artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek zoals gewijzigd bij de wet van (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij twee arresten van 24 juni 2008 in zake respectievelijk An Corten tegen de nv « Anamip » en de bvba « Benadin » tegen Maddy Van Emelen, waarvan de expedities t « Schendt de bepaling van artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek zoals gewijzigd bij de wet van (...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par deux arrêts du 24 juin 2008 en cause respectivement de An Corten contre la SA « Anamip » et (...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
a. Bij twee arresten van 24 juni 2008 in zake respectievelijk An a. Par deux arrêts du 24 juin 2008 en cause respectivement de An
Corten tegen de nv « Anamip » en de bvba « Benadin » tegen Maddy Van Corten contre la SA « Anamip » et de la SPRL « Benadin » contre Maddy
Emelen, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen Van Emelen, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour
op 1 juli 2008, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende le 1er juillet 2008, la Cour du travail de Bruxelles a posé la
prejudiciële vraag gesteld : question préjudicielle suivante :
« Schendt de bepaling van artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek « La disposition de l'article 1022 du Code judiciaire, telle qu'elle a
zoals gewijzigd bij de wet van 21 april 2007, in samenlezing met de été modifiée par la loi du 21 avril 2007, combinée avec les articles
artikelen 1017 en 1018 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 1017 et 1018 du Code judiciaire, viole-t-elle les articles 10 et 11 de
11 van de Grondwet in zoverre een rechtsplegingsvergoeding enkel wordt la Constitution en ce qu'elle ne réserve une indemnité de procédure
voorbehouden aan de in het gelijk gestelde partij die wordt qu'à la partie ayant obtenu gain de cause qui est représentée par un
vertegenwoordigd door een advocaat, zelfs al gebeurt dit in het kader avocat, même si cette représentation s'inscrit dans le cadre de
van de rechtsbijstand of een pro deo verdediging waarbij die partij de l'assistance judiciaire ou d'une défense pro deo et que la partie ne
kosten en erelonen voor die advocaat niet zelf betaalt, en de in het paie pas elle-même les frais et honoraires de cet avocat, et la refuse
gelijk gestelde partij die vertegenwoordigd wordt door een à la partie ayant obtenu gain de cause qui est représentée par un
volmachtdrager in de zin van artikel 728, § 3, van het Gerechtelijk mandataire au sens de l'article 728, § 3, du Code judiciaire ? ».
Wetboek ervan wordt uitgesloten ? »
b. Bij vonnis van 23 juni 2008 in zake Ann Van Butsel tegen de bvba « b. Par jugement du 23 juin 2008 en cause de Ann Van Butsel contre la
Outline Travel », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is SPRL « Outline Travel », dont l'expédition est parvenue au greffe de
ingekomen op 2 juli 2008, heeft de Arbeidsrechtbank te Gent de la Cour le 2 juillet 2008, le Tribunal du travail de Gand a posé les
volgende prejudiciële vragen gesteld : questions préjudicielles suivantes :
1. « Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek het recht op 1. « L'article 1022 du Code judiciaire viole-t-il le droit d'accès à
toegang tot de rechter (artikelen 13 en 23, derde lid, 2°, van de un juge (articles 13 et 23, alinéa 3, 2°, de la Constitution), combiné
Grondwet), gelezen in samenhang met artikel 6 van het Europees Verdrag avec l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits
ter bescherming van de Rechten van de Mens en met titel III ' De de l'homme et avec le titre III ' Des pouvoirs ' de la Constitution,
Machten ' van de Grondwet, doordat het aan de uitvoerende macht en ce qu'il laisse au pouvoir exécutif le soin de fixer le montant de
overlaat het bedrag van de rechtsplegingsvergoeding te bepalen ? »; l'indemnité de procédure ? »;
2. « Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek een regel van 2. « L'article 1022 du Code judiciaire viole-t-il une règle des
de artikelen van titel II ' De Belgen en hun rechten ' van de articles du titre II ' Des Belges et de leurs droits ' de la
Grondwet, en meer bepaald het gelijkheidsbeginsel, het recht op Constitution, et plus précisément le principe d'égalité, le droit
toegang tot de rechter, het recht op juridische bijstand en het recht d'accès à un juge, le droit à l'aide juridique et le droit à un procès
op een eerlijk proces (artikelen 10 en 11 van de Grondwet, artikel 13 équitable (articles 10 et 11 de la Constitution, article 13 de la
van de Grondwet, artikel 23, derde lid, 2°, van de Grondwet, te lezen Constitution, article 23, alinéa 3, 2°, de la Constitution, à lire en
in samenhang met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de
van de Mens en artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake l'homme et l'article 14 du Pacte international relatif aux droits
burgerrechten en politieke rechten) doordat civils et politiques), en ce que
- het procesrisico verschilt naargelang een rechtszoekende beroep doet - le risque de procès diffère selon qu'un justiciable fait appel à un
op een advocaat of op een vakorganisatie ? avocat ou à une organisation syndicale ?
- het procesrisico zwaarder is voor de partij die beroep doet op een - le risque de procès est plus élevé pour la partie qui fait appel à
vakorganisatie tegenover de partij die vertegenwoordigd wordt door een une organisation syndicale comparativement à la partie qui est
advocaat ? »; représentée par un avocat ? »;
3. « Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek een regel van 3. « L'article 1022 du Code judiciaire viole-t-il une règle des
de artikelen van titel II ' De Belgen en hun rechten ' van de articles du titre II ' Des Belges et de leurs droits ' de la
Grondwet, en meer bepaald vrijheid van vereniging en de syndicale Constitution, et plus précisément la liberté d'association et la
vrijheid (artikel 23, derde lid, 2°, van de Grondwet en artikel 27 van liberté syndicale (article 23, alinéa 3, 2°, de la Constitution et
de Grondwet, te lezen in samenhang met artikel 11 van het Europees article 27 de la Constitution, à lire en combinaison avec l'article 11
Verdrag voor de Rechten van de Mens, artikel 22 van het Internationaal de la Convention européenne des droits de l'homme, l'article 22 du
Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, en het IAO-Verdrag Pacte international relatif aux droits civils et politiques et la
nr. 87 van 1948 over de syndicale vrijheid en de bescherming van het Convention de l'OIT n° 87 de 1948 sur la liberté syndicale et la
syndicaal recht) ? ». protection du droit syndical) ? ».
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 4487, 4488 en 4493 van de rol Ces affaires, inscrites sous les numéros 4487, 4488 et 4493 du rôle de
van het Hof, werden samengevoegd met de zaak met rolnummer 4478. la Cour, ont été jointes à l'affaire portant le numéro 4478 du rôle.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^