Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 166.211 van 21 december 2006 in zake Josephus Bols tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof « Schendt artikel 28 (lees 29) van het decreet van 11 mei 1999 tot wijziging van het decreet van 23(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 166.211 van 21 december 2006 in zake Josephus Bols tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof « Schendt artikel 28 (lees 29) van het decreet van 11 mei 1999 tot wijziging van het decreet van 23(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 166.211 du 21 décembre 2006 en cause de Josephus Bols contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbi « L'article 28 (lire 29) du décret du 11 mai 1999 modifiant le décret du 23 janvier 1991 relatif à (...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij arrest nr. 166.211 van 21 december 2006 in zake Josephus Bols Par arrêt n° 166.211 du 21 décembre 2006 en cause de Josephus Bols
tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de
Arbitragehof is ingekomen op 16 januari 2007, heeft de Raad van State la Cour d'arbitrage le 16 janvier 2007, le Conseil d'Etat a posé la
de volgende prejudiciële vraag gesteld : question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 28 (lees 29) van het decreet van 11 mei 1999 tot « L'article 28 (lire 29) du décret du 11 mai 1999 modifiant le décret
wijziging van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre
van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen [en] tot
wijziging van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de la pollution due aux engrais et modifiant le décret du 28 juin 1985
milieuvergunning, de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde relatif à l'autorisation écologique viole-t-il les articles 10 et 11
Grondwet, en artikel 6 van het Europees Verdrag van 4 november 1950 de la Constitution coordonnée et l'article 6 de la Convention
tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele européenne du 4 novembre 1950 de sauvegarde des droits de l'homme et
vrijheden, inzoverre het de overgangsregeling zoals vervat in artikel des libertés fondamentales, en tant qu'il abroge le régime transitoire
33 van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het prévu par l'article 33 du décret du 23 janvier 1991 relatif à la
leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen en ingevoerd bij protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais et
artikel 26 van het decreet van 20 december 1995 tot wijziging van het inséré par l'article 26 du décret du 20 décembre 1995 modifiant le
decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement
tegen de verontreiniging door meststoffen opheft, en contre la pollution due aux engrais, et
(A) zodoende (1) een ongelijke behandeling invoert tussen een (A) ce faisant, (1) crée une inégalité de traitement entre une
décision administrative en matière de demandes de permis
administratieve beslissing omtrent milieuvergunningsaanvragen klasse 1 d'environnement des classes 1 et 2 qui ont été déclarées recevables et
en 2 die ontvankelijk en volledig verklaard zijn vóór 1 januari 1996 complètes avant le 1er janvier 1996, et contre laquelle aucun recours
waartegen geen beroep tot vernietiging diende te worden ingesteld voor en annulation n'a dû être formé devant le Conseil d'Etat, d'une part,
de Raad van State, enerzijds, en een administratieve beslissing et une décision administrative en matière de demandes de permis
omtrent milieuvergunningsaanvragen klasse 1 en 2 die ontvankelijk en d'environnement des classes 1 et 2 qui ont été déclarées recevables et
volledig verklaard zijn vóór 1 januari 1996 waartegen wel een beroep complètes avant le 1er janvier 1996, et contre laquelle un recours a
bij de Raad van State werd aanhangig gemaakt, anderzijds, en tevens bel et bien été introduit auprès du Conseil d'Etat, d'autre part, et
(2) een ongelijke behandeling invoert tussen een administratieve (2) crée également une inégalité de traitement entre une décision
administrative en matière de demandes de permis d'environnement des
beslissing omtrent milieuvergunningsaanvragen klasse 1 en 2 die classes 1 et 2 qui ont été déclarées complètes et recevables avant le
ontvankelijk en volledig verklaard zijn vóór 1 januari 1996 en waarvan
[de] Raad de vernietiging heeft bevolen vóór de inwerkingtreding van 1er janvier 1996, et dont le Conseil d'Etat a ordonné l'annulation
artikel 28 van het decreet van 11 mei 1999 tot wijziging van het avant l'entrée en vigueur de l'article 28 du décret du 11 mai 1999
decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu modifiant le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de
tegen de verontreiniging door meststoffen en tot wijziging van het l'environnement contre la pollution due aux engrais et modifiant le
decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, enerzijds, décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, d'une
en een administratieve beslissing omtrent milieuvergunningsaanvragen part, et une décision administrative en matière de demandes de permis
klasse 1 en 2 die ontvankelijk en volledig verklaard zijn vóór 1 d'environnement des classes 1 et 2 qui ont été déclarées recevables et
januari 1996 en waarvan [de] Raad de vernietiging heeft bevolen na de complètes avant le 1er janvier 1996, et dont le Conseil d'Etat a
inwerkingtreding van artikel 28 van het decreet van 11 mei 1999 tot ordonné l'annulation après l'entrée en vigueur de l'article 28 du
wijziging van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming décret du 11 mai 1999 modifiant le décret du 23 janvier 1991 relatif à
van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen en tot la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais
wijziging van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de et modifiant le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation
milieuvergunning, anderzijds, en écologique, d'autre part, et
(B) zodoende tevens elke effectieve rechtsbescherming door de Raad van (B) ce faisant, rend également impossible toute protection juridique
State tegen onwettig overheidshandelen onmogelijk maakt, zonder dat effective par le Conseil d'Etat contre un acte illicite de l'autorité,
hiervoor en objectieve en redelijke verantwoording bestaat ? ». sans qu'il existe pour ce faire une justification objective et raisonnable ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4124 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 4124 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^