← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
arrest van 12 juni 2006 in zake A. Mercier tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie
van het Arbitragehof is ingekomen op 23 « Schendt artikel 91 van de wet van 17 februari 1997 tot wijziging van sommige bepalingen
van het G(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 12 juni 2006 in zake A. Mercier tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 23 « Schendt artikel 91 van de wet van 17 februari 1997 tot wijziging van sommige bepalingen van het G(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 12 juin 2006 en cause de A. Mercier contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 23 juin 2006, l « L'article 91 de la loi du 17 février 1997 modifiant certaines dispositions du Code judiciaire en (...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij arrest van 12 juni 2006 in zake A. Mercier tegen de Belgische | Par arrêt du 12 juin 2006 en cause de A. Mercier contre l'Etat belge, |
Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is | |
ingekomen op 23 juni 2006, heeft de Raad van State de volgende | dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 23 |
prejudiciële vraag gesteld : | juin 2006, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante |
« Schendt artikel 91 van de wet van 17 februari 1997 tot wijziging van | : « L'article 91 de la loi du 17 février 1997 modifiant certaines |
sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot het | dispositions du Code judiciaire en ce qui concerne le personnel des |
personeel van de griffies en parketten artikel 10 van de Grondwet, | greffes et des parquets viole-t-il l'article 10 de la Constitution |
indien het wordt uitgelegd in de zin dat de houder van een | s'il est interprété en ce sens que le porteur d'un certificat de |
getuigschrift van kandidaat-griffier, verkregen na de inwerkingtreding | candidat-greffier obtenu après l'entrée en vigueur de la loi précitée |
van de voornoemde wet, met het oog op een benoeming tot hoofdgriffier | ne peut prétendre à l'application en sa faveur dudit article, en vue |
van een vredegerecht geen aanspraak kan maken op de toepassing in zijn | d'être nommé greffier en chef d'une justice de paix, alors que tel est |
voordeel van dit artikel, terwijl dit wel het geval is voor degene die | |
op het ogenblik van de inwerkingtreding van die wet reeds houder was | le cas pour ceux qui, au moment de l'entrée en vigueur de cette loi, |
van een getuigschrift van kandidaat griffier ? ». | étaient déjà porteurs du certificat de candidat-greffier ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4005 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4005 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |