Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 24 april 2006 in zake G. Alamia tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en in aanwezigheid van M. Matagn 1. « Schendt artikel 982, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, wanneer het bepaalt : ' Behoude(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 24 april 2006 in zake G. Alamia tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en in aanwezigheid van M. Matagn 1. « Schendt artikel 982, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, wanneer het bepaalt : ' Behoude(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 24 avril 2006 en cause de G. Alamia contre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et en présence de M. Matagne, dont l'expéditi 1. « L'article 982, alinéa 2, du Code judiciaire, lorsqu'il énonce : ' Sauf si la loi en dispose au(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij arrest van 24 april 2006 in zake G. Alamia tegen het Par arrêt du 24 avril 2006 en cause de G. Alamia contre l'Institut
Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en in
aanwezigheid van M. Matagne, waarvan de expeditie ter griffie van het national d'assurance maladie-invalidité et en présence de M. Matagne,
Arbitragehof is ingekomen op 2 mei 2006, heeft het Arbeidshof te Luik dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 2
mai 2006, la Cour du travail de Liège a posé les questions
de volgende prejudiciële vragen gesteld : préjudicielles suivantes :
1. « Schendt artikel 982, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, 1. « L'article 982, alinéa 2, du Code judiciaire, lorsqu'il énonce : '
wanneer het bepaalt : ' Behoudens een andersluidende wetsbepaling ', Sauf si la loi en dispose autrement ', viole-t-il les articles 10 et
de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het in de wettelijke 11 de la Constitution en ce qu'il prévoit la possibilité légale de
mogelijkheid voorziet een verschil in behandeling te creëren tussen créer une différence de traitement entre justiciables selon les
rechtzoekenden, naar gelang van de evaluatiecriteria van het ereloon critères d'évaluation des honoraires et frais des experts judiciaires
en de kosten van de gerechtsdeskundigen ? »; ? »;
2. « Schendt artikel 167, vierde lid, van de wet betreffende de 2. « L'article 167, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
gecoördineerd op 14 juli 1994, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet 1994, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il
in zoverre het een verschil in behandeling creëert tussen
rechtzoekenden door de Koning ertoe te machtigen een tarief vast te crée une différence de traitement entre justiciables en habilitant le
stellen voor het ereloon en de kosten van de gerechtsdeskundigen, Roi à fixer un tarif des honoraires et frais des experts judiciaires
tarief waarvoor de evaluatiecriteria die van toepassing zijn in het duquel sont absents les critères d'évaluation applicables en droit
gemeen recht, niet gelden ? ». commun ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 3972 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 3972 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^