Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 11 april 2006 in zake de Belgische Staat tegen A. Van Coillie, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen - « Schendt het artikel 1410, § 1, 4°, van het Gerechtelijk Wetboek in samenhang met artikel 1(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 11 april 2006 in zake de Belgische Staat tegen A. Van Coillie, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen - « Schendt het artikel 1410, § 1, 4°, van het Gerechtelijk Wetboek in samenhang met artikel 1(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 11 avril 2006 en cause de l'Etat belge contre A. Van Coillie, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 26 avril 2 - « L'article 1410, § 1 er , 4°, du Code judiciaire, combiné avec l'article 1409, &se(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij arrest van 11 april 2006 in zake de Belgische Staat tegen A. Van Par arrêt du 11 avril 2006 en cause de l'Etat belge contre A. Van
Coillie, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is Coillie, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour
ingekomen op 26 april 2006, heeft het Hof van Beroep te Gent de d'arbitrage le 26 avril 2006, la Cour d'appel de Gand a posé les
volgende prejudiciële vragen gesteld : questions préjudicielles suivantes :
- « Schendt het artikel 1410, § 1, 4°, van het Gerechtelijk Wetboek in - « L'article 1410, § 1er, 4°, du Code judiciaire, combiné avec
samenhang met artikel 1409, § 1bis, § 2 en § 3, van datzelfde wetboek, l'article 1409, § 1erbis, § 2 et § 3, du Code judiciaire, dans la
in de teksten toepasselijk voorafgaand aan de inwerkingtreding van de version antérieure à l'entrée en vigueur de la loi du 27 décembre
wet van 27 december 2005 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in 2005, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en tant
zoverre aldus een onderscheiden behandeling voorhanden is of teweeg
wordt gebracht tussen de begunstigde van een uitkering in de zin van qu'il est ainsi établi une différence de traitement entre le
artikel 1410, § 1, 4°, van het Gerechtelijk Wetboek en de begunstigde bénéficiaire d'une indemnité au sens de l'article 1410, § 1er, 4°, du
van inkomsten in de zin van artikel 1409bis van het Gerechtelijk Code judiciaire et le bénéficiaire de revenus au sens de l'article
Wetboek die m.n. beschikt over een soepele en snelle toegang tot, en 1409bis du Code judiciaire, qui dispose notamment d'un accès souple et
toetsingsmogelijkheid van de beslagrechter en de debiteur een verzoek rapide au juge des saisies et d'une possibilité de contrôle par
celui-ci, et qu'une demande visant à conserver les revenus nécessaires
tot behoud van de noodzakelijke inkomsten kan formuleren aan deze peut être adressée par le débiteur à cette instance selon la procédure
instantie volgens de aldaar voorziene procedure ook wanneer het gaat qui y est prévue, même lorsqu'il s'agit de sommes saisies sur un
om gelden inbeslaggenomen op een rekening, en de eerstvermelde compte, alors que les bénéficiaires cités en premier lieu ne disposent
begunstigden die niet over deze toetsingsmogelijkheid beschikken ? »; pas de cette possibilité de contrôle ? »;
- « Schendt het artikel 1410, § 1, 4°, van het Gerechtelijk Wetboek in - « L'article 1410, § 1er, 4°, du Code judiciaire, combiné avec les
samenhang met artikel 1409 e.v. van datzelfde wetboek, in de tekst articles 1409 et suivants du même Code, dans la version antérieure à
toepasselijk voorafgaand aan de inwerkingtreding van de wet van 27 l'entrée en vigueur de la loi du 27 décembre 2005, et interprété en ce
december 2005 en zo geïnterpreteerd dat de beperkingen van artikel
1409 van het Gerechtelijk Wetboek niet van toepassing zijn van zodra sens que les restrictions contenues à l'article 1409 du Code
de litigieuze invaliditeitsuitkeringen worden gecrediteerd op een judiciaire ne sont pas applicables dès que les allocations
bankrekening - alhier niet ter discussie zijnde tussen partijen dat de d'invalidité litigieuses sont créditées sur un compte en banque - en
litigieuze bankrekening van huidige geïntimeerde waarop door appellant l'espèce, les parties ne mettent pas en cause le fait que le compte en
beslag is gelegd uitsluitend gespijsd werd met haar inkomende banque litigieux de l'intimé faisant l'objet de la saisie par
l'appelant était exclusivement alimenté au moyen de son allocation
invaliditeitsuitkering - de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in d'invalidité -, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution,
zoverre aldus een onderscheiden behandeling voorhanden is of wordt en tant qu'il est ainsi établi une différence de traitement entre le
teweeg gebracht tussen de begunstigde van deze uitkering die deze op bénéficiaire de cette allocation que cette personne reçoit ou peut
een rekening binnen de uitbetalende vennootschap of rechtspersoon recevoir sur un compte au sein de la société ou de la personne morale
ontvangt of kan ontvangen, of in contanten of bij circulaire cheque en qui verse cette allocation, ou au comptant ou par chèque circulaire,
de begunstigden bij wie deze uitkeringen gecrediteerd worden op een et les bénéficiaires dont ces allocations sont créditées sur un compte
bankrekening ? ». en banque ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 3966 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 3966 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^