Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 29 november 2005 in zake M.-C. Thiebaux tegen L. Cavatorta, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op « Schendt artikel 306 van het Burgerlijk Wetboek, zoals geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie i(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 29 november 2005 in zake M.-C. Thiebaux tegen L. Cavatorta, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op « Schendt artikel 306 van het Burgerlijk Wetboek, zoals geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie i(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 29 novembre 2005 en cause de M.-C. Thiebaux contre L. Cavatorta, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 6 décem « L'article 306 du Code civil tel qu'il est interprété par la Cour de cassation dans ses arrêts du (...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij arrest van 29 november 2005 in zake M.-C. Thiebaux tegen L. Par arrêt du 29 novembre 2005 en cause de M.-C. Thiebaux contre L.
Cavatorta, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is Cavatorta, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour
ingekomen op 6 december 2005, heeft het Hof van Beroep te Luik de d'arbitrage le 6 décembre 2005, la Cour d'appel de Liège a posé la
volgende prejudiciële vraag gesteld : question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 306 van het Burgerlijk Wetboek, zoals « L'article 306 du Code civil tel qu'il est interprété par la Cour de
geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie in zijn [...] arresten van 4 cassation dans ses arrêts du 4 janvier 1980 et du 23 avril 1982 [...],
januari 1980 en 23 april 1982, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il
doordat het aanleiding geeft tot discriminatie van de echtgenoot die
na echtscheiding een onderhoudsuitkering vordert, naargelang die crée une discrimination entre l'époux demandeur d'une pension
echtgenoot verweerder is in een echtscheidingsgeding ingesteld op alimentaire après divorce, selon que cet époux est défendeur dans une
grond van de artikelen 229 of 231 van het Burgerlijk Wetboek, of instance en divorce mue sur la base des articles 229 ou 231 du Code
verweerder is in een echtscheidingsgeding ingesteld op grond van civil ou qu'il est défendeur dans une instance en divorce mue sur la
artikel 232 van het Burgerlijk Wetboek, door het feit dat in de eerste base de l'article 232 du Code civil, du fait que dans la première
situatie hem de uitkering niet zal worden toegekend indien wordt situation, la pension ne lui sera pas accordée s'il est établi qu'il a
aangetoond dat hij overspel, gewelddaden, mishandeling of grove commis l'adultère, des excès, sévices ou injures graves, tandis que
beledigingen heeft gepleegd, terwijl in de tweede situatie hem dans la deuxième situation, la même pension ne lui sera pas accordée
dezelfde uitkering niet zal worden toegekend wanneer wordt vastgesteld dès lors que des fautes ou manquements sont reconnus dans son chef
dat door hem begane fouten of tekortkomingen ten grondslag liggen aan comme étant à l'origine de la séparation de fait ou comme ayant
de feitelijke scheiding of ertoe hebben bijgedragen dat deze meer dan contribué à son maintien pendant plus de deux ans, fautes ou
twee jaar heeft geduurd, fouten of tekortkomingen die tot de manquements qui relèvent de l'appréciation discrétionnaire du juge en
discretionaire beoordeling van de rechter behoren - zonder enig vooraf l'absence de tout critère objectif prédéfinis, mais qui, selon
bepaald objectief criterium -, maar die volgens de interpretatie van l'interprétation de la Cour de cassation, peuvent présenter une
het Hof van Cassatie minder zwaar kunnen zijn dan de gewelddaden, gravité moindre que les excès, sévices et injures dont il est question
mishandeling en beledigingen waarvan sprake is in artikel 231 van het à l'article 231 du Code civil ? ».
Burgerlijk Wetboek ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 3824 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 3824 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^