Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 151.824 van 29 november 2005 in zake de Belgische Staat tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitra « 1. Schendt artikel 40, § 1, van het [Vlaamse] decreet van 18 december 1992 houdende bepaling(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 151.824 van 29 november 2005 in zake de Belgische Staat tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitra « 1. Schendt artikel 40, § 1, van het [Vlaamse] decreet van 18 december 1992 houdende bepaling(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 151.824 du 29 novembre 2005 en cause de l'Etat belge contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbit « 1. L'article 40, § 1 er , du décret [flamand] du 18 décembre 1992 contenant des mes(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij arrest nr. 151.824 van 29 november 2005 in zake de Belgische Staat Par arrêt n° 151.824 du 29 novembre 2005 en cause de l'Etat belge
tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de
Arbitragehof is ingekomen op 5 december 2005, heeft de Raad van State la Cour d'arbitrage le 5 décembre 2005, le Conseil d'Etat a posé les
de volgende prejudiciële vragen gesteld : questions préjudicielles suivantes :
« 1. Schendt artikel 40, § 1, van het [Vlaamse] decreet van 18 « 1. L'article 40, § 1er, du décret [flamand] du 18 décembre 1992
december 1992 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting
1993 de regels die de onderscheiden bevoegdheden vaststellen van de contenant des mesures d'accompagnement du budget 1993 viole-t-il les
règles qui déterminent les compétences respectives de l'Etat et des
Staat en de gewesten door de operatoren van openbare régions, en soumettant les opérateurs de réseaux publics de
telecommunicatienetwerken aan een vergunningsplicht te onderwerpen télécommunications à une obligation d'autorisation pour l'usage
voor het privatief gebruik van het domein van de wegen en hun privatif du domaine des routes et de leurs dépendances relevant de la
aanhorigheden ressorterend onder het beheer van het Vlaamse Gewest, gestion de la Région flamande, des cours d'eau et de leurs
van de waterwegen en hun aanhorigheden, de zeewering en de dijken ? dépendances, de la digue de mer et des digues ?
2. Schenden de artikelen 40, § 2, tot 43, van het [Vlaamse] decreet 2. Les articles 40, § 2, à 43 du décret [flamand] du 18 décembre 1992
van 18 december 1992 houdende bepalingen tot begeleiding van de
begroting 1993 de regels die de onderscheiden bevoegdheden vaststellen contenant des mesures d'accompagnement du budget 1993 violent-ils les
van de Staat en de gewesten door een retributie op te leggen aan de règles qui déterminent les compétences respectives de l'Etat et des
operatoren van openbare telecommunicatienetwerken voor de vergunning, régions en réclamant une rétribution aux opérateurs de réseaux publics
vereist voor het privatief gebruik van het domein van de wegen en hun de télécommunications pour l'autorisation requise en vue de l'usage
aanhorigheden ressorterend onder het beheer van het Vlaamse Gewest, privatif du domaine des routes et de leurs dépendances relevant de la
van de waterwegen en hun aanhorigheden, de zeewering en de dijken ? gestion de la Région flamande, des cours d'eau et de leurs dépendances, de la digue de mer et des digues ?
3. Schendt artikel 97 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de 3. L'article 97 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines
hervorming van sommige economische overheidsbedrijven de regels die de entreprises publiques économiques viole-t-il les règles qui
onderscheiden bevoegdheden vaststellen van de Staat en de gewesten déterminent les compétences respectives de l'Etat et des régions en
door de operatoren van openbare telecommunicatienetwerken te machtigen autorisant les opérateurs de réseaux publics de télécommunications à
om het openbaar domein van de wegen en hun aanhorigheden ressorterend faire usage du domaine public des routes et de leurs dépendances
onder het beheer van het Vlaamse Gewest, van de waterwegen en hun relevant de la gestion de la Région flamande, des cours d'eau et de
aanhorigheden, de zeewering en de dijken te gebruiken om kabels, leurs dépendances, de la digue de mer et des digues pour poser des
bovengrondse leidingen en bijhorende uitrusting aan te leggen en alle câbles, des lignes aériennes et des équipements connexes et exécuter
nodige werken hieraan uit te voeren zonder dat het Vlaamse Gewest het tous les travaux y afférents, sans que la Région flamande puisse
toelaten van dit privatief gebruik van zijn openbaar domein aan een soumettre à une obligation d'autorisation cet usage privatif de son
vergunningsplicht mag onderwerpen ? domaine public ?
4. Schendt artikel 98 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de 4. L'article 98 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines
hervorming van sommige economische overheidsbedrijven de regels die de entreprises publiques économiques viole-t-il les règles qui
onderscheiden bevoegdheden vaststellen van de Staat en de gewesten déterminent les compétences respectives de l'Etat et des régions en
door het Vlaamse Gewest te verbieden, voor het gebruiksrecht van het interdisant à la Région flamande de réclamer une rétribution aux
openbaar domein van de wegen en hun aanhorigheden ressorterend onder opérateurs de réseaux publics de télécommunications pour le droit
het beheer van het Vlaamse Gewest, van de waterwegen en hun d'usage du domaine public des routes et de leurs dépendances relevant
aanhorigheden, de zeewering en de dijken, aan de operatoren van de la gestion de la Région flamande, des cours d'eau et de leurs
openbare telecommunicatienetwerken een retributie op te leggen ? ». dépendances, de la digue de mer et des digues ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 3821 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 3821 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^