Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof a. Bij arrest van 7 december 2004 in zake het openbaar ministerie en anderen tegen G. Leys en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het A « Schendt artikel 33 van de Programmawet van 5 augustus 2003, waar het artikel 5, 2), van de wet va(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof a. Bij arrest van 7 december 2004 in zake het openbaar ministerie en anderen tegen G. Leys en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het A « Schendt artikel 33 van de Programmawet van 5 augustus 2003, waar het artikel 5, 2), van de wet va(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a. Par arrêt du 7 décembre 2004 en cause du ministère public et autres contre G. Leys et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'a « L'article 33 de la loi-programme du 5 août 2003, dans la mesure où il complète l'article 5, 2), d(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
a. Bij arrest van 7 december 2004 in zake het openbaar ministerie en a. Par arrêt du 7 décembre 2004 en cause du ministère public et autres
anderen tegen G. Leys en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van contre G. Leys et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de
het Arbitragehof is ingekomen op 9 december 2004, heeft het Hof van la Cour d'arbitrage le 9 décembre 2004, la Cour d'appel d'Anvers a
Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 33 van de Programmawet van 5 augustus 2003, waar het « L'article 33 de la loi-programme du 5 août 2003, dans la mesure où
artikel 5, 2), van de wet van 16 juli 2002 tot wijziging van il complète l'article 5, 2), de la loi du 16 juillet 2002 ' modifiant
verschillende bepalingen teneinde inzonderheid de verjaringstermijnen diverses dispositions en vue notamment d'allonger les délais de
voor de niet-correctionaliseerbare misdaden te verlengen aanvult met prescription pour les crimes non correctionnalisables ' par les termes
de woorden "en is van toepassing op de misdrijven begaan na deze ' et s'applique aux infractions commises à partir de cette date ',
datum" de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de mate dat het leidt viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où
tot het gelijktijdig bestaan van twee verschillende il aboutit à faire coexister deux délais de prescription différents de
verjaringstermijnen van de strafvordering voor dezelfde misdrijven l'action publique pour des infractions identiques, alors qu'au moment
terwijl ze bij het plegen ervan de maatschappelijke orde op dezelfde où elles sont commises elles perturbent de manière identique l'ordre
wijze verstoren en in de mate dat het leidt tot een langere social, et dans la mesure où il entraîne un plus long délai de
verjaringstermijn van de strafvordering voor misdrijven begaan tot en prescription de l'action publique pour les infractions commises
met 1 september 2003 tegenover misdrijven begaan vanaf 2 september jusqu'au 1er septembre 2003 par rapport aux infractions commises à
2003, terwijl de bestaansreden van de verjaring van de strafvordering partir du 2 septembre 2003, alors que la raison d'être de la
juist hierin ligt dat met het voortschrijden van de jaren, de prescription de l'action publique réside précisément en ce qu'au fil
bewijsvoering van de misdrijven steeds moeilijker wordt en de du temps, l'administration de la preuve des infractions devient de
maatschappelijke orde er steeds minder baat bij heeft ? » plus en plus difficile et l'ordre social en bénéficie toujours moins ?
b. Bij vonnis van 9 december 2004 in zake het openbaar ministerie en » b. Par jugement du 9 décembre 2004 en cause du ministère public et
anderen tegen M. Vanden Bossche en anderen, waarvan de expeditie ter autres contre M. Vanden Bossche et autres, dont l'expédition est
griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 17 december 2004, heeft parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 17 décembre 2004, le
de Correctionele Rechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag Tribunal correctionnel de Bruxelles a posé la question préjudicielle
gesteld : suivante :
« Schendt artikel 33 van de programmawet van 5 augustus 2003, waarbij « L'article 33 de la loi-programme du 5 août 2003, modifiant l'article
artikel 5, 2), van de wet van 16 juli 2002 wordt gewijzigd, de 5, 2), de la loi du 16 juillet 2002, viole-t-il les articles 10 et 11
artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het tot gevolg heeft dat op de la Constitution en ce qu'il fait cohabiter deux régimes procéduraux
dit ogenblik twee verschillende procedureregelingen van toepassing distincts actuellement applicables en vertu desquels deux catégories
zijn op grond waarvan twee categorieën van beklaagden gelijktijdig
onderworpen zijn aan verschillende verjaringsregelingen voor de de prévenus sont simultanément soumises à des régimes de prescription
strafvordering naargelang de - mogelijkerwijze soortgelijke - feiten de l'action pénale différents selon que les faits - éventuellement
die aan die beklaagden ten laste worden gelegd, vóór 1 september 2003 similaires - mis à charge desdits prévenus auraient été commis avant
of vanaf die datum zouden zijn gepleegd ? » le 1er septembre 2003 ou à partir de cette date ? »
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 3192 en 3204 van de rol van Ces affaires, inscrites sous les numéros 3192 et 3204 du rôle de la
het Hof, werden samengevoegd. Cour, ont été jointes.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^