← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
arrest van 27 april 2004 in zake de stad Oostende tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter
griffie van het Arbitragehof is ingekome « Schendt artikel 6, derde lid, van het BTW-Wetboek, in samenhang
met het koninklijk besluit nr. 26(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 27 april 2004 in zake de stad Oostende tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekome « Schendt artikel 6, derde lid, van het BTW-Wetboek, in samenhang met het koninklijk besluit nr. 26(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 27 avril 2004 en cause de la ville d'Ostende contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 6 mai « L'article 6, alinéa 3, du Code de la T.V.A., lu en combinaison avec l'arrêté royal n° 26 du 2 déc(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij arrest van 27 april 2004 in zake de stad Oostende tegen de | Par arrêt du 27 avril 2004 en cause de la ville d'Ostende contre |
Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof | l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour |
is ingekomen op 6 mei 2004, heeft het Hof van Beroep te Gent de | d'arbitrage le 6 mai 2004, la Cour d'appel de Gand a posé la question |
volgende prejudiciële vraag gesteld : | préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 6, derde lid, van het BTW-Wetboek, in samenhang met | « L'article 6, alinéa 3, du Code de la T.V.A., lu en combinaison avec |
het koninklijk besluit nr. 26 van 2 december 1970, de artikelen 170, | l'arrêté royal n° 26 du 2 décembre 1970, viole-t-il les articles 170, |
172, 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang met de artikelen 105 en | 172, 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec les articles |
108 van de Grondwet, in zoverre het aan de Koning opdracht geeft de | 105 et 108 de la Constitution, en tant qu'il habilite le Roi à |
handelingen te bepalen waarvoor, in zover deze niet van onbeduidende | énumérer les opérations pour lesquelles, dans la mesure où celles-ci |
omvang zijn, onder meer de gemeenten steeds als belastingplichtige | ne sont pas négligeables, les communes, parmi d'autres organismes, |
worden aangemerkt, en meer bepaald te dezen voor de levering van | ont, en tout état de cause, la qualité d'assujetti, et plus |
goederen en het verrichten van diensten in het kader van de | précisément, en l'espèce, pour la livraison de biens et la prestation |
exploitatie van havens ? » | de services dans le cadre de l'exploitation des ports ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2992 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2992 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |