← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
arrest van 13 januari 2004 in zake D. Delruelle en anderen tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie
ter griffie van het Arbitragehof is « Schendt artikel 30, § 2, van het decreet van
de Vlaamse Raad van 22 december 1995 houdende b(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 13 januari 2004 in zake D. Delruelle en anderen tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is « Schendt artikel 30, § 2, van het decreet van de Vlaamse Raad van 22 december 1995 houdende b(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 13 janvier 2004 en cause de D. Delruelle et autres contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitra « L'article 30, § 2, du décret du Conseil flamand du 22 décembre 1995 contenant diverses mesur(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij arrest van 13 januari 2004 in zake D. Delruelle en anderen tegen | Par arrêt du 13 janvier 2004 en cause de D. Delruelle et autres contre |
het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het | la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la |
Arbitragehof is ingekomen op 26 januari 2004, heeft het Hof van Beroep | Cour d'arbitrage le 26 janvier 2004, la Cour d'appel de Gand a posé la |
te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : | question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 30, § 2, van het decreet van de Vlaamse Raad van 22 | « L'article 30, § 2, du décret du Conseil flamand du 22 décembre 1995 |
december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting | contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1996, dans sa |
1996, in de versie vóór toevoeging van een tweede lid bij artikel 2 | version antérieure à l'adjonction d'un alinéa 2 par l'article 2 du |
van het decreet van het Vlaamse Parlement van 18 mei 1999, de | décret du Parlement flamand du 18 mai 1999, viole-t-il les articles |
artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet/1994, in acht genomen het door | 10, 11 et 172 de la Constitution/1994, compte tenu du but visé par le |
het vermelde decreet beoogde doel, doordat het bepaalt dat een woning | décret précité, en ce qu'il dispose qu'une habitation est réputée être |
désaffectée lorsqu'elle n'a pas servi effectivement d'habitation | |
als leegstaand wordt beschouwd wanneer ze gedurende ten minste 12 | pendant au moins 12 mois consécutifs et qu'une habitation qui, comme |
opeenvolgende maanden niet effectief wordt gebruikt in overeenstemming | |
met de woonfunctie, en aldus een woning die zoals te dezen effectief | en l'espèce, est effectivement utilisée à des fins commerciales est |
wordt gebruikt voor handelsdoeleinden als (belastbaar) leegstaand wordt beschouwd ? » | réputée être désaffectée (et taxable) ? » |
Die zaak, ingeschreven onder nummer 2895 van de rol van het Hof, werd | Cette affaire, inscrite sous le numéro 2895 du rôle de la Cour, a été |
samengevoegd met de zaak met rolnummer 2883. | jointe à l'affaire portant le numéro 2883 du rôle. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |