← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
arrest van 11 december 2003 in zake N. Israel tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie
van het Arbitragehof is ingekomen op « Schendt artikel 11, vierde lid, van de wet van 16 april 1997
houdende diverse fiscale bepalingen (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 11 december 2003 in zake N. Israel tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op « Schendt artikel 11, vierde lid, van de wet van 16 april 1997 houdende diverse fiscale bepalingen (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 11 décembre 2003 en cause de N. Israel contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 19 décembre « L'article 11, alinéa 4, de la loi du 16 avril 1997 portant diverses dispositions fiscales, viole-(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij arrest van 11 december 2003 in zake N. Israel tegen de Belgische | Par arrêt du 11 décembre 2003 en cause de N. Israel contre l'Etat |
Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is | belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage |
ingekomen op 19 december 2003, heeft het Hof van Beroep te Brussel de | le 19 décembre 2003, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question |
volgende prejudiciële vraag gesteld : | préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 11, vierde lid, van de wet van 16 april 1997 | « L'article 11, alinéa 4, de la loi du 16 avril 1997 portant diverses |
houdende diverse fiscale bepalingen de artikelen 10, 11 en 172 van de | dispositions fiscales, viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la |
Grondwet wanneer die bepaling in die zin wordt geïnterpreteerd dat zij | Constitution lorsque cette disposition est interprétée de la sorte |
met terugwerkende kracht en zonder enige verantwoording een categorie | qu'elle prive rétroactivement sans aucune justification une catégorie |
van belastingplichtigen die op de datum van inwerkingtreding ervan | de contribuables ayant déjà introduit une réclamation au jour de son |
reeds een bezwaarschrift hadden ingediend, moratoriuminteresten | entrée en vigueur, d'intérêts moratoires qui leur étaient dus en vertu |
ontzegt die hun krachtens het W.I.B. 92 verschuldigd waren ? » | du C.I.R. 1992 ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2878 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2878 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |