← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
arrest van 10 december 2003 in zake M. De Conninck tegen M. Faniel, waarvan de expeditie ter griffie
van het Arbitragehof is ingekomen op 16 « Schendt artikel 187 van het Wetboek van Strafvordering, dat de gevolgen van
de betekening van een(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 10 december 2003 in zake M. De Conninck tegen M. Faniel, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 16 « Schendt artikel 187 van het Wetboek van Strafvordering, dat de gevolgen van de betekening van een(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 10 décembre 2003 en cause de M. De Conninck contre M. Faniel, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 16 décembr « L'article 187 du Code d'instruction criminelle, régissant les effets de la signification d'un jug(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij arrest van 10 december 2003 in zake M. De Conninck tegen M. | Par arrêt du 10 décembre 2003 en cause de M. De Conninck contre M. |
Faniel, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is | Faniel, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour |
ingekomen op 16 december 2003, heeft het Hof van Beroep te Luik de | d'arbitrage le 16 décembre 2003, la Cour d'appel de Liège a posé la |
volgende prejudiciële vraag gesteld : | question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 187 van het Wetboek van Strafvordering, dat de | « L'article 187 du Code d'instruction criminelle, régissant les effets |
gevolgen van de betekening van een veroordelend verstekvonnis regelt, | de la signification d'un jugement de condamnation rendu par défaut, lu |
afzonderlijk of in samenhang gelezen met onder meer artikel 2, 4o, van | isolément ou en liaison, notamment, avec l'article 2, 4o, de la loi du |
de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur en | 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration, et avec |
met artikel 5, tweede lid, van het koninklijk besluit van 15 september | l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté royal du 15 septembre 1994 |
1994 tot vaststelling van de administratieve sanctie die van | déterminant la sanction administrative applicable aux prescripteurs |
toepassing is op de voorschrijvers die ertoe gehouden zijn gebruik te | qui sont tenus d'utiliser le modèle de document de prescription des |
maken van het model van voorschrijfdocument voor de verstrekkingen van | prestations de fournitures pharmaceutiques pour les bénéficiaires non |
farmaceutische producten ten behoeve van niet in een ziekenhuis | |
opgenomen rechthebbenden, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, | hospitalisés, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, |
afzonderlijk of in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees | considérés isolément ou combinés avec l'article 6 de la Convention de |
Verdrag voor de Rechten van de Mens, ondertekend te Rome op 4 november | sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, signée |
1950, goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, in zoverre het niet | à Rome le 4 novembre 1950, approuvée par la loi du 13 mai 1955, en ce |
bepaalt dat de veroordeelde, bij de betekening van voormeld vonnis, in | qu'il ne prescrit pas que le condamné soit averti, par la |
kennis wordt gesteld van de mogelijke rechtsmiddelen, de instanties | signification dudit jugement, des voies éventuelles de recours, des |
die bevoegd zijn daarvan kennis te nemen, alsook de vormvereisten en | instances compétentes pour en connaître, ainsi que des formes et |
de in acht te nemen termijnen ? » | délais à respecter ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2873 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2873 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |