← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
arrest van 28 oktober 2003 in zake V. Stassin en de n.v. Statri in vereffening tegen M. Hrunanski en
anderen, waarvan de expeditie ter griffi « Schendt de wet van 24
juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter bes(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 28 oktober 2003 in zake V. Stassin en de n.v. Statri in vereffening tegen M. Hrunanski en anderen, waarvan de expeditie ter griffi « Schendt de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter bes(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 28 octobre 2003 en cause de V. Stassin et la s.a. Statri en liquidation contre M. Hrunanski et autres, dont l'expédition est parvenue au gr « En créant la fiction selon laquelle l'utilisateur dans l'entreprise duquel le travailleur intérim(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij arrest van 28 oktober 2003 in zake V. Stassin en de n.v. Statri in | Par arrêt du 28 octobre 2003 en cause de V. Stassin et la s.a. Statri |
vereffening tegen M. Hrunanski en anderen, waarvan de expeditie ter | en liquidation contre M. Hrunanski et autres, dont l'expédition est |
griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 5 november 2003, heeft | parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 5 novembre 2003, la Cour |
het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : | d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante : |
« En créant la fiction selon laquelle l'utilisateur dans l'entreprise | |
duquel le travailleur intérimaire travaille n'est pas son employeur, | |
« Schendt de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de | la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire et le travail |
uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten | intérimaire et la mise des travailleurs à disposition d'utilisateurs |
behoeve van gebruikers, doordat zij de fictie in het leven roept | |
volgens welke de gebruiker in wiens bedrijf de uitzendkracht is | |
tewerkgesteld niet diens werkgever is, de artikelen 10 en 11 van de | ne viole-t-elle pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce |
Grondwet, in die zin dat wanneer de uitzendkracht een arbeidsongeval | sens que lorsqu'un accident de travail survient au travailleur |
overkomt, artikel 46 van de wet van 10 april 1971 betreffende de | intérimaire, l'article 46 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents |
arbeidsongevallen niet zou worden toegepast, wat tot gevolg heeft dat | du travail ne recevrait pas application, ce qui a pour effet |
in die aangelegenheid een discriminatie wordt ingevoerd tussen, | d'introduire en cette matière une discrimination entre d'une part |
enerzijds, de werkgever die als dusdanig beschouwd wordt in de wet | l'employeur réputé comme tel par la loi sur les contrats de travail et |
betreffende de arbeidsovereenkomsten en, anderzijds, de gebruiker bij | d'autre part l'utilisateur chez lequel le travailleur intérimaire |
wie de uitzendkracht tegen beloning is tewerkgesteld onder diens | travaille contre rémunération sous son autorité, ce qui crée un |
gezag, waardoor een arbeidsovereenkomst ontstaat in de zin van de | contrat de travail au sens des articles 2, 3, 4 et 5 de la loi du 3 |
artikelen 2, 3, 4 en 5 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de | juillet 1978 sur les contrats de travail, même si la rémunération |
arbeidsovereenkomsten, zelfs indien de uitzendkracht de uiteindelijke | transite par l'entreprise de travail intérimaire pour finalement être |
beloning ontvangt via het uitzendbedrijf ? » | payée au travailleur intérimaire ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2822 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2822 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |