Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arresten van 18 en 25 september 2003 in zake, enerzijds, de Belgische Staat tegen M. Ainar en het openbaar centrum voor maatschappelijk welzi 1. « Schendt artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare cen(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arresten van 18 en 25 september 2003 in zake, enerzijds, de Belgische Staat tegen M. Ainar en het openbaar centrum voor maatschappelijk welzi 1. « Schendt artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare cen(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêts des 18 et 25 septembre 2003 en cause, d'une part, de l'Etat belge contre M. Ainar et le centre public d'aide sociale de Bruxelles et, d'autre 1. « L'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide socia(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij arresten van 18 en 25 september 2003 in zake, enerzijds, de Par arrêts des 18 et 25 septembre 2003 en cause, d'une part, de l'Etat
Belgische Staat tegen M. Ainar en het openbaar centrum voor belge contre M. Ainar et le centre public d'aide sociale de Bruxelles
maatschappelijk welzijn van Brussel en, anderzijds, het openbaar et, d'autre part, du centre public d'aide sociale de Saint-Gilles
centrum voor maatschappelijk welzijn van Sint-Gillis tegen M. Ahrouch contre M. Ahrouch et l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues
en de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het
Arbitragehof zijn ingekomen op 29 september en 6 oktober 2003, heeft au greffe de la Cour d'arbitrage les 29 septembre et 6 octobre 2003,
het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : la Cour du travail de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes :
1. « Schendt artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 1. « L'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, in die centres publics d'aide sociale, interprété en ce sens que la
zin geïnterpreteerd dat de beperking van het recht op maatschappelijke
dienstverlening dat in die bepaling is voorgeschreven, niet van limitation du droit à l'aide sociale prévue à cette disposition ne
toepassing is op een vreemdeling ten aanzien van wie materieel niet s'applique pas à un étranger à l'égard duquel il ne peut pas être
kan worden overgegaan tot een verwijdering krachtens artikel 14 van de procédé matériellement à un éloignement en vertu de l'article 14 de la
wet van 22 december 1999, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, loi du 22 décembre 1999, viole-t-il les articles 10 et 11 de la
afzonderlijk of in samenhang gelezen met artikel 23 van de Grondwet en Constitution, lus isolément ou combinés avec l'article 23 de la
artikel 3 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van Constitution et l'article 3 de la Convention européenne de sauvegarde
de mens en de fundamentele vrijheden, doordat het, enerzijds, de des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en ce qu'il
traite de manière différente, d'une part, les étrangers qui séjournent
vreemdelingen die illegaal in het Koninkrijk verblijven en kunnen illégalement dans le Royaume et peuvent être éloignés, et, d'autre
worden verwijderd en, anderzijds, de vreemdelingen die op grond van de part, les étrangers qui, ayant introduit une demande de régularisation
bepalingen van de wet van 22 december 1999 een regularisatieaanvraag fondée sur les dispositions de la loi du 22 décembre 1999, ne peuvent
hebben ingediend en krachtens artikel 14 van diezelfde wet niet van être éloignés du territoire en vertu de l'article 14 de cette dernière
het grondgebied kunnen worden verwijderd, op een verschillende manier
behandelt ? » loi ? »
2. « Schendt artikel 57, § 1, van de organieke wet van 8 juli 1976 2. « L'article 57, § 1er, de la loi du 8 juillet 1976 organique des
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, in die centres publics d'aide sociale, interprété en ce sens qu'un étranger à
zin geïnterpreteerd dat een vreemdeling ten aanzien van wie materieel l'égard duquel il ne peut pas être procédé matériellement à un
niet kan worden overgegaan tot een verwijdering krachtens artikel 14 éloignement en vertu de l'article 14 de la loi du 22 décembre 1999
van de wet van 22 december 1999, gewone maatschappelijke peut bénéficier de l'aide sociale ordinaire, viole-t-il les articles
dienstverlening kan genieten, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou combinés avec l'article
afzonderlijk of in samenhang gelezen met artikel 23 van de Grondwet en 23 de la Constitution et l'article 3 de la C.E.D.H., en ce qu'il
artikel 3 van het E.V.R.M., doordat het, enerzijds, de vreemdelingen traite de manière différente, d'une part, les étrangers qui séjournent
die illegaal in het Koninkrijk verblijven en ervan kunnen worden illégalement dans le Royaume en pouvant en être éloignés et ne
verwijderd en bijgevolg enkel dringende medische hulp kunnen krijgen pouvant, dès lors, bénéficier que de l'aide médicale urgente et,
en, anderzijds, de vreemdelingen die op grond van de bepalingen van de d'autre part, les étrangers qui, ayant introduit une demande de
wet van 22 december 1999 een regularisatieaanvraag hebben ingediend en régularisation fondée sur les dispositions de la loi du 22 décembre
krachtens artikel 14 van diezelfde wet niet van het grondgebied kunnen 1999, ne peuvent être éloignés du territoire en vertu de l'article 14
worden verwijderd, en derhalve de bij artikel 57, § 1, georganiseerde de cette dernière loi et bénéficient, dès lors, de l'aide organisée
dienstverlening genieten, op een verschillende manier behandelt ? » par l'article 57, § 1er ? »
3. « Schendt artikel 57 van de wet van 8 juli 1976, in die zin 3. « L'article 57 de la loi du 8 juillet 1976, interprété en ce sens
geïnterpreteerd dat de regularisatieaanvragers het recht op que les demandeurs en régularisation devraient bénéficier du droit à
maatschappelijke dienstverlening, georganiseerd bij § 1 van die l'aide sociale organisé par le § 1er de cette disposition, viole-t-il
bepaling, zouden moeten genieten, de artikelen 10 en 11 van de les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou combinés
Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met artikel 23 van de avec l'article 23 de la Constitution et l'article 3 de la C.E.D.H., en
ce qu'il traite de la même manière, d'une part, les étrangers qui,
Grondwet en artikel 3 van het E.V.R.M., doordat het, enerzijds, de ayant introduit une demande de régularisation fondée sur les
vreemdelingen die op grond van de bepalingen van de wet van 22 dispositions de la loi du 22 décembre 1999, ne peuvent être éloignés
december 1999 een regularisatieaanvraag hebben ingediend en krachtens
artikel 14 van diezelfde wet niet van het grondgebied kunnen worden du territoire en vertu de l'article 14 de cette loi et, d'autre part,
verwijderd en, anderzijds, de vreemdelingen die op regelmatige wijze les étrangers qui séjournent régulièrement dans le Royaume, en vertu
in het Koninkrijk verblijven krachtens een verblijfsvergunning
afgegeven op grond van de wet van 15 december 1980 betreffende de d'un titre de séjour délivré sur la base de la loi du 15 décembre 1980
toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement
verwijdering van vreemdelingen, op dezelfde manier behandelt ? » des étrangers ? »
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 2793 en 2797 van de rol van Ces affaires, inscrites sous les numéros 2793 et 2797 du rôle de la
het Hof, werden samengevoegd. Cour, ont été jointes.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^