← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
arrest nr. 121.434 van 7 juli 2003 in zake K. Gillis tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter
griffie van het Arbitragehof is ingek « (Schendt) art. 74 Stedebouwwet d.d. 29 maart 1962 (opgenomen in bijlage art.
12 bij het gecoördin(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 121.434 van 7 juli 2003 in zake K. Gillis tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingek « (Schendt) art. 74 Stedebouwwet d.d. 29 maart 1962 (opgenomen in bijlage art. 12 bij het gecoördin(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n o 121.434 du 7 juillet 2003 en cause de K. Gillis contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d « L'article 74 de la loi organique de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme du 29 mars 1962(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij arrest nr. 121.434 van 7 juli 2003 in zake K. Gillis tegen het | Par arrêt no 121.434 du 7 juillet 2003 en cause de K. Gillis contre la |
Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof | Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour |
is ingekomen op 15 juli 2003, heeft de Raad van State de volgende | d'arbitrage le 15 juillet 2003, le Conseil d'Etat a posé la question |
prejudiciële vraag gesteld : | préjudicielle suivante : |
« (Schendt) art. 74 Stedebouwwet d.d. 29 maart 1962 (opgenomen in | « L'article 74 de la loi organique de l'aménagement du territoire et |
bijlage art. 12 bij het gecoördineerd decreet op de ruimtelijke | de l'urbanisme du 29 mars 1962 (repris en annexe de l'article 12 du |
décret coordonné relatif à l'aménagement du territoire du 22 octobre | |
ordening d.d. 22/10/96) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet (...) | 1996) viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution (...) parce |
omdat (of wanneer ze geïnterpreteerd worden dat) de grondeigenaars die | que (ou lorsqu'il est interprété en ce sens que) les propriétaires de |
tussen 1962 en 1966 een verkavelingsvergunning bekomen hadden, slechts | terrain qui avaient obtenu un permis de lotir entre 1962 et 1966 n'ont |
1 perceel dienden te verkopen tegen 1970, terwijl verzoeker er 1/3 | dû vendre qu'une seule parcelle pour 1970, alors que le requérant a dû |
vendre un tiers et que les propriétaires de terrains qui avaient | |
diende te verkopen; en de grondeigenaars die tussen 1966 en 1970 een | obtenu un permis de lotir entre 1966 et 1970 ont obtenu un délai de |
verkavelingsvergunning bekwamen, een termijn van 5 jaar kregen om 1/3 | cinq ans pour vendre un tiers et, dès lors, se sont encore vu offrir |
te verkopen, en aldus nog de mogelijkheid werd geboden om in te gaan | la possibilité de faire suite aux desiderata du Gouvernement, alors |
op wensen van de Regering, terwijl dat voor verzoeker quasi onmogelijk was ? » | que cela était quasiment impossible pour le requérant ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2764 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2764 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |