Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 2 oktober 2002 in zake het openbaar ministerie tegen X. Depourcq, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekome 1. « Is de besluitwet van 29 december 1945, zoals gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 ja(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 2 oktober 2002 in zake het openbaar ministerie tegen X. Depourcq, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekome 1. « Is de besluitwet van 29 december 1945, zoals gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 ja(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 2 octobre 2002 en cause du ministère public contre X. Depourcq, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 11 octobr 1. « L'arrêté-loi du 29 décembre 1945, publié au Moniteur belge du 4 janvier 1946, eu égard à son (...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij arrest van 2 oktober 2002 in zake het openbaar ministerie tegen X. Par arrêt du 2 octobre 2002 en cause du ministère public contre X.
Depourcq, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is Depourcq, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour
ingekomen op 11 oktober 2002, heeft het Hof van Beroep te Gent de d'arbitrage le 11 octobre 2002, la Cour d'appel de Gand a posé les
volgende prejudiciële vragen gesteld : questions préjudicielles suivantes :
1. « Is de besluitwet van 29 december 1945, zoals gepubliceerd in het 1. « L'arrêté-loi du 29 décembre 1945, publié au Moniteur belge du 4
Belgisch Staatsblad van 4 januari 1946, gelet op de doelstelling janvier 1946, eu égard à son objectif défini dans le 'rapport au
ervan, zoals omschreven in het voorafgaandelijk 'rapport au régent' en Régent' préliminaire et eu égard au principe de proportionnalité,
gelet op het evenredigheidsbeginsel, onder meer doordat alle soorten
van affichage, zonder onderscheid, geviseerd worden, strijdig met de notamment en ce que sont visées toutes sortes d'affichages sans
artikelen 10 en/of 11, en/of 21 van de Grondwet, gelezen in samenhang distinction, est-il contraire aux articles 10 et/ou 11, et/ou 21 de la
Constitution, lus en combinaison avec le droit à la liberté
met het recht op vrije meningsuiting zoals omschreven in o.a., doch d'expression défini, entre autres mais pas exclusivement, à l'article
niet uitsluitend, het artikel 19 van de Grondwet, het artikel 10 van 19 de la Constitution, à l'article 10 de la Convention européenne des
het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en het artikel 19 van droits de l'homme et à l'article 19 du Pacte international du 19
het Internationaal Verdrag van 19 december 1966 inzake burgerrechten décembre 1966 relatif aux droits civils et politiques et cet
en politieke rechten en voert deze besluitwet een onevenredige arrêté-loi instaure-t-il un traitement disproportionné entre, d'une
behandeling in tussen, enerzijds, de categorie van burgers die hun part, la catégorie de citoyens qui souhaitent diffuser leur opinion
mening wensen te verspreiden door middel van een affiche en,
anderzijds, de categorie van burgers die hun mening wensen te par voie d'affiche et, d'autre part, la catégorie de citoyens qui
verspreiden via andere kanalen ? » souhaitent diffuser leur opinion par d'autres canaux ? »
2. « Is de besluitwet van 29 december 1945, zoals gepubliceerd in het 2. « L'arrêté-loi du 29 décembre 1945, publié au Moniteur belge du 4
Belgisch Staatsblad van 4 januari 1946, gelet op de doelstelling janvier 1946, eu égard à son objectif défini dans le 'rapport au
ervan, zoals omschreven in het voorafgaandelijk 'rapport au régent' en Régent' préliminaire et eu égard au principe de proportionnalité,
gelet op het evenredigheidsbeginsel, onder meer doordat alle soorten
van affichage, zonder onderscheid, geviseerd worden, strijdig met de notamment en ce que sont visées toutes sortes d'affichages sans
artikelen 10 en/of 11, en/of 21 van de Grondwet, gelezen in samenhang distinction, est-il contraire aux articles 10 et/ou 11, et/ou 21 de la
Constitution, lus en combinaison avec le droit à la liberté
met het recht op vrije meningsuiting zoals omschreven in o.a., doch d'expression défini, entre autres mais pas exclusivement, à l'article
niet uitsluitend, het artikel 19 van de Grondwet, het artikel 10 van 19 de la Constitution, à l'article 10 de la Convention européenne des
het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en het artikel 19 van droits de l'homme et à l'article 19 du Pacte international du 19
het Internationaal Verdrag van 19 december 1966 inzake burgerrechten décembre 1966 relatif aux droits civils et politiques et cet
en politieke rechten en voert deze besluitwet een onevenredige arrêté-loi instaure-t-il un traitement disproportionné entre, d'une
behandeling in tussen, enerzijds, de categorie van burgers die hun part, la catégorie de citoyens qui diffusent leur opinion au moyen
mening verspreiden door middel van een affiche zonder voorafgaande d'une affiche sans autorisation écrite préalable du propriétaire ou de
schriftelijke toestemming van de eigenaar of de gebruiksgerechtigde celui qui en a la jouissance, et d'autre part, la catégorie de
en, anderzijds, de categorie van burgers die hun mening verspreiden citoyens qui diffusent leur opinion par d'autres canaux parmi lesquels
via andere kanalen waaronder moderne communicatiemiddelen zoals fax, des moyens de communication modernes comme le fax, l'e-mail, le SMS,
e-mail, SMS en dergelijke en derhalve niet gebonden zijn aan de etc. qui ne sont donc pas liés aux restrictions imposées par
beperkingen, opgelegd door de besluitwet van 29 december 1945, en die l'arrêté-loi du 29 décembre 1945 et qui le font également sans
dit eveneens doen zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de autorisation écrite préalable du propriétaire et/ou de l'utilisateur
eigenaar en/of gebruiker van de drager van de boodschap ? » du support du message ? »
3. « Is de besluitwet van 29 december 1945, zoals gepubliceerd in het 3. « L'arrêté-loi du 29 décembre 1945, publié au Moniteur belge du 4
Belgisch Staatsblad van 4 januari 1946, gelet op de doelstelling janvier 1946, eu égard à son objectif défini dans le 'rapport au
ervan, zoals omschreven in het voorafgaandelijk 'rapport au régent' en Régent' préliminaire et eu égard au principe de proportionnalité,
gelet op het evenredigheidsbeginsel, onder meer doordat alle soorten
van affichage, zonder onderscheid, geviseerd worden, strijdig met de notamment en ce que sont visées toutes sortes d'affichages sans
artikelen 10 en/of 11, en/of 21 van de Grondwet, gelezen in samenhang distinction, est-il contraire aux articles 10 et/ou 11, et/ou 21 de la
Constitution, lus en combinaison avec le droit à la liberté
met het recht op vrije meningsuiting zoals omschreven in o.a., doch d'expression défini, entre autres mais pas exclusivement, à l'article
niet uitsluitend, het artikel 19 van de Grondwet, het artikel 10 van 19 de la Constitution, à l'article 10 de la Convention européenne des
het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en het artikel 19 van droits de l'homme et à l'article 19 du Pacte international du 19
het Internationaal Verdrag van 19 december 1966 inzake burgerrechten décembre 1966 relatif aux droits civils et politiques et cet
en politieke rechten en voert deze besluitwet een onevenredige arrêté-loi instaure-t-il un traitement disproportionné entre, d'une
behandeling in tussen, enerzijds, de categorie van burgers die via part, la catégorie de citoyens qui, par le biais de l'affichage,
aanplakking een mening of informatie, inhoudende opruiende taal tegen souhaitent diffuser une opinion ou une information contenant des
het gevestigd gezag en van aard de openbare orde en veiligheid in het écrits subversifs contre l'autorité établie et de nature à troubler
gedrang te brengen, wensen te verspreiden en, anderzijds, de categorie l'ordre public et la sécurité et, d'autre part, la catégorie de
van burgers die via aanplakking een mening of informatie, die geen citoyens qui, par le biais de l'affichage, souhaitent diffuser une
opruiende taal tegen het gevestigd gezag inhoudt en niet van aard is opinion ou une information qui ne contient pas d'écrits subversifs
de openbare orde en veiligheid in het gedrang te brengen, wensen te contre l'autorité établie et qui n'est pas de nature à troubler
verspreiden ? » l'ordre public et la sécurité ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2526 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 2526 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^