← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
arrest van 18 september 2001 in zake B. Demoen en zijn echtgenote Y. Schrijvers tegen de Belgische Staat,
waarvan de expeditie ter griffie van « Schendt artikel 31.1 in fine
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (oud artikel 26, in(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 18 september 2001 in zake B. Demoen en zijn echtgenote Y. Schrijvers tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van « Schendt artikel 31.1 in fine van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (oud artikel 26, in(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 18 septembre 2001 en cause de B. Demoen et son épouse Y. Schrijvers contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour « L'article 31, 1°, in fine du Code des impôts sur les revenus 1992 (ancien article 26, in fine du (...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij arrest van 18 september 2001 in zake B. Demoen en zijn echtgenote | Par arrêt du 18 septembre 2001 en cause de B. Demoen et son épouse Y. |
Y. Schrijvers tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter | Schrijvers contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au |
griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 2 oktober 2001, heeft het | greffe de la Cour d'arbitrage le 2 octobre 2001, la Cour d'appel |
Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : | d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 31.1 in fine van het Wetboek van de | |
inkomstenbelastingen 1992 (oud artikel 26, in fine W.I.B.) de | « L'article 31, 1°, in fine du Code des impôts sur les revenus 1992 |
artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in de mate dat het | (ancien article 26, in fine du C.I.R.) viole-t-il les articles 10, 11 |
geïnterpreteerd wordt als een belastingvrijstelling die aan | et 172 de la Constitution dans la mesure où il est interprété comme |
buitenlandse kaderleden, die in België verblijven, wordt toegestaan, | une exemption d'impôt qui est accordée aux cadres étrangers résidant |
en geweigerd aan Belgische kaderleden terwijl, zowel het Belgisch | en Belgique et qui est refusée aux cadres belges alors que tant le |
kaderlid als het buitenlands kaderlid een internationale loopbaan | cadre belge que le cadre étranger ont une carrière internationale qui |
hebben die ertoe leidt dat zij zich met hun echtgenote en hun kinderen | a pour effet qu'ils doivent s'établir avec leur épouse et leurs |
in verschillende landen moeten vestigen om er hun professionele | enfants dans différents pays pour y exercer leur activité |
activiteit uit te oefenen ? » | professionnelle ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2250 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2250 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |