Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 97.507 van 5 juli 2001 in zake de Belgische Staat tegen de Franse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitrageho « Schendt artikel 19quater van het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 1987 over de audio(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 97.507 van 5 juli 2001 in zake de Belgische Staat tegen de Franse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitrageho « Schendt artikel 19quater van het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 1987 over de audio(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 97.507 du 5 juillet 2001 en cause de l'Etat belge contre la Communauté française, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbi « En ce qu'il vise ou permet de viser sous l'appellation d''autres genres de services que les progr(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij arrest nr. 97.507 van 5 juli 2001 in zake de Belgische Staat tegen Par arrêt n° 97.507 du 5 juillet 2001 en cause de l'Etat belge contre
de Franse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het la Communauté française, dont l'expédition est parvenue au greffe de
Arbitragehof is ingekomen op 17 juli 2001, heeft de Raad van State de la Cour d'arbitrage le 17 juillet 2001, le Conseil d'Etat a posé la
volgende prejudiciële vraag gesteld : question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 19quater van het decreet van de Franse Gemeenschap « En ce qu'il vise ou permet de viser sous l'appellation d''autres
van 17 juli 1987 over de audiovisuele sector, ingevoegd bij artikel 12
van het decreet van 19 juli 1991, in zoverre onder de benaming 'andere
soorten van diensten dan de klankprogramma's of de genres de services que les programmes sonores ou les programmes de
televisieprogramma's bestemd voor het publiek in het algemeen of voor télévision à destination du public en général ou d'une partie de
een deel ervan' (begrip gedefinieerd in het besluit van de Franse celui-ci' (cette notion étant définie par la Communauté française dans
Gemeenschapsregering van 25 november 1996 betreffende de produktie van son arrêté du 25 novembre 1996 relatif à la mise en oeuvre d'autres
andere diensten op de kabel) diensten worden begrepen of kunnen worden services sur le câble) des services dont les émissions ne sont pas
begrepen waarvan de uitzending niet bestemd is om rechtstreeks door destinées à être reçues directement par le public en général et,
het publiek in het algemeen te worden ontvangen en inzonderheid notamment, des services qui fournissent des éléments d'information sur
diensten die op individuele aanvraag en/of op verzoek appel individuel et/ou à la demande ou encore des services
informatiegegevens verstrekken of nog door interactiviteit gekenmerkte caractérisés par une interactivité impliquant une communication du
diensten met een ' point to point '-communicatie, de artikelen 35 en type ` point à point ', l'article 19quater du décret de la Communauté
française sur l'audiovisuel du 17 juillet 1987, tel qu'inséré par
l'article 12 du décret du 19 juillet 1991, viole-t-il les articles 35
127, § 1, van de Grondwet en artikel 4, 6°, van de bijzondere wet van et 127, § 1er, de la Constitution et l'article 4, 6°, de la loi
8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen ? » spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2224 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 2224 du rôle de la Cour.
De griffier,L. Potoms. Le greffier,L. Potoms.
^