← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
arrest nr. 97.507 van 5 juli 2001 in zake de Belgische Staat tegen de Franse Gemeenschap, waarvan de
expeditie ter griffie van het Arbitrageho « Schendt artikel 19quater van het decreet van de Franse Gemeenschap
van 17 juli 1987 over de audio(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 97.507 van 5 juli 2001 in zake de Belgische Staat tegen de Franse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitrageho « Schendt artikel 19quater van het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 1987 over de audio(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 97.507 du 5 juillet 2001 en cause de l'Etat belge contre la Communauté française, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbi « En ce qu'il vise ou permet de viser sous l'appellation d''autres genres de services que les progr(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij arrest nr. 97.507 van 5 juli 2001 in zake de Belgische Staat tegen | Par arrêt n° 97.507 du 5 juillet 2001 en cause de l'Etat belge contre |
de Franse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het | la Communauté française, dont l'expédition est parvenue au greffe de |
Arbitragehof is ingekomen op 17 juli 2001, heeft de Raad van State de | la Cour d'arbitrage le 17 juillet 2001, le Conseil d'Etat a posé la |
volgende prejudiciële vraag gesteld : | question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 19quater van het decreet van de Franse Gemeenschap | « En ce qu'il vise ou permet de viser sous l'appellation d''autres |
van 17 juli 1987 over de audiovisuele sector, ingevoegd bij artikel 12 | |
van het decreet van 19 juli 1991, in zoverre onder de benaming 'andere | |
soorten van diensten dan de klankprogramma's of de | genres de services que les programmes sonores ou les programmes de |
televisieprogramma's bestemd voor het publiek in het algemeen of voor | télévision à destination du public en général ou d'une partie de |
een deel ervan' (begrip gedefinieerd in het besluit van de Franse | celui-ci' (cette notion étant définie par la Communauté française dans |
Gemeenschapsregering van 25 november 1996 betreffende de produktie van | son arrêté du 25 novembre 1996 relatif à la mise en oeuvre d'autres |
andere diensten op de kabel) diensten worden begrepen of kunnen worden | services sur le câble) des services dont les émissions ne sont pas |
begrepen waarvan de uitzending niet bestemd is om rechtstreeks door | destinées à être reçues directement par le public en général et, |
het publiek in het algemeen te worden ontvangen en inzonderheid | notamment, des services qui fournissent des éléments d'information sur |
diensten die op individuele aanvraag en/of op verzoek | appel individuel et/ou à la demande ou encore des services |
informatiegegevens verstrekken of nog door interactiviteit gekenmerkte | caractérisés par une interactivité impliquant une communication du |
diensten met een ' point to point '-communicatie, de artikelen 35 en | type ` point à point ', l'article 19quater du décret de la Communauté |
française sur l'audiovisuel du 17 juillet 1987, tel qu'inséré par | |
l'article 12 du décret du 19 juillet 1991, viole-t-il les articles 35 | |
127, § 1, van de Grondwet en artikel 4, 6°, van de bijzondere wet van | et 127, § 1er, de la Constitution et l'article 4, 6°, de la loi |
8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen ? » | spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2224 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2224 du rôle de la Cour. |
De griffier,L. Potoms. | Le greffier,L. Potoms. |