Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 31 mei 2001 in zake het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Brussel tegen F. Benabdelkrim, waarvan de expeditie ter g « Schendt het decreet van 4 maart 1991 van de Franse Gemeenschap [inzake hulpverlening aan de jeugd(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 31 mei 2001 in zake het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Brussel tegen F. Benabdelkrim, waarvan de expeditie ter g « Schendt het decreet van 4 maart 1991 van de Franse Gemeenschap [inzake hulpverlening aan de jeugd(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 31 mai 2001 en cause du centre public d'aide sociale de Bruxelles contre F. Benabdelkrim, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cou « Le décret du 4 mars 1991 de la Communauté française [relatif à l'aide à la jeunesse], plus partic(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij arrest van 31 mei 2001 in zake het openbaar centrum voor Par arrêt du 31 mai 2001 en cause du centre public d'aide sociale de
maatschappelijk welzijn van Brussel tegen F. Benabdelkrim, waarvan de Bruxelles contre F. Benabdelkrim, dont l'expédition est parvenue au
expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 11 juni greffe de la Cour d'arbitrage le 11 juin 2001, la Cour du travail de
2001, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt het decreet van 4 maart 1991 van de Franse Gemeenschap « Le décret du 4 mars 1991 de la Communauté française [relatif à
[inzake hulpverlening aan de jeugd], inzonderheid de artikelen 36 en l'aide à la jeunesse], plus particulièrement ses articles 36 et 56,
56 ervan, de grondwettelijke voorschriften waarbij de viole-t-il le prescrit constitutionnel fixant les répartitions de
bevoegdheidsverdeling wordt vastgesteld tussen de federale overheid, compétences entre l'autorité fédérale, les communautés et les régions
de gemeenschappen en de gewesten en met name artikel 134 nieuw (26bis et notamment l'article 134 nouveau (26bis ancien) de la Constitution
oud) van de Grondwet, in zoverre het ervan zou uitgaan of tot
noodzakelijk gevolg zou hebben dat de door de Franse Gemeenschap en tant qu'il considérerait ou aurait pour conséquence nécessaire que
verschuldigde financiële hulp subsidiair, complementair en aanvullend l'aide financière due par la Communauté française est subsidiaire,
is ten opzichte van die welke prioritair zou moeten worden toegekend complémentaire et supplétive par rapport à celle que devrait octroyer
door het bevoegde O.C.M.W. ? » prioritairement le C.P.A.S. compétent ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2200 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 2200 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^