← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
arrest nr. 95.361 van 14 mei 2001 in zake de v.z.w. Nationaal Syndicaat der Militairen tegen de Belgische
Staat, waarvan de expeditie ter grif « Schendt artikel 12, 5°, van de wet van
11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de ov(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 95.361 van 14 mei 2001 in zake de v.z.w. Nationaal Syndicaat der Militairen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter grif « Schendt artikel 12, 5°, van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de ov(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 95.361 du 14 mai 2001 en cause de l'a.s.b.l. Syndicat national des militaires contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe « L'article 12, 5°, de la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations entre les autorités publi(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij arrest nr. 95.361 van 14 mei 2001 in zake de v.z.w. Nationaal | Par arrêt n° 95.361 du 14 mai 2001 en cause de l'a.s.b.l. Syndicat |
Syndicaat der Militairen tegen de Belgische Staat, waarvan de | national des militaires contre l'Etat belge, dont l'expédition est |
expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 30 mei | parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 30 mai 2001, le Conseil |
2001, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : | d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 12, 5°, van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van | « L'article 12, 5°, de la loi du 11 juillet 1978 organisant les |
de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het militair | relations entre les autorités publiques et les syndicats du personnel |
personeel van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische | militaire des forces terrestre, aérienne et navale et du service |
dienst, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre die bepaling | médical, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la |
de verplichting om de wijziging aan de statuten en de lijst van de | mesure où cette disposition fait, aux seules organisations syndicales |
verantwoordelijke leiders in het Belgisch Staatsblad bekend te maken | professionnelles et non aux organisations syndicales affiliées à une |
alleen oplegt aan de professionele syndicale organisaties en niet aan | organisation syndicale représentée au Conseil national du travail, |
de syndicale organisaties die aangesloten zijn bij een syndicale | l'obligation de publier au Moniteur belge les modifications apportées |
organisatie die vertegenwoordigd is in de Nationale Arbeidsraad ? ». | aux statuts et à la liste des dirigeants responsables ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2185 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2185 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |