Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 95.367 van 15 mei 2001 in zake de v.z.w. Federatie van Rust- en Verzorgingsoorden van België en de b.v.b.a. Le Foyer Espérance tege « 1. Houden artikel 3 van de wet van 26 juli 1996 en de bekrachtigingswet een schending in van het (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 95.367 van 15 mei 2001 in zake de v.z.w. Federatie van Rust- en Verzorgingsoorden van België en de b.v.b.a. Le Foyer Espérance tege « 1. Houden artikel 3 van de wet van 26 juli 1996 en de bekrachtigingswet een schending in van het (...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 95.367 du 15 mai 2001 en cause de l'a.s.b.l. Fédération des maisons de repos privées de Belgique et de la s.p.r.l. Le Foyer Espérance contre « 1. L'article 3 de la loi du 26 juillet 1996 et la loi de confirmation législative violent-ils le (...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij arrest nr. 95.367 van 15 mei 2001 in zake de v.z.w. Federatie van Par arrêt n° 95.367 du 15 mai 2001 en cause de l'a.s.b.l. Fédération
Rust- en Verzorgingsoorden van België en de b.v.b.a. Le Foyer des maisons de repos privées de Belgique et de la s.p.r.l. Le Foyer
Espérance tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie Espérance contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au
van het Arbitragehof is ingekomen op 29 mei 2001, heeft de Raad van greffe de la Cour d'arbitrage le 29 mai 2001, le Conseil d'Etat a posé
State de volgende prejudiciële vragen gesteld : les questions préjudicielles suivantes :
« 1. Houden artikel 3 van de wet van 26 juli 1996 en de « 1. L'article 3 de la loi du 26 juillet 1996 et la loi de
bekrachtigingswet een schending in van het gelijkheidsbeginsel doordat confirmation législative violent-ils le principe d'égalité en ce
daarin aan de Koning prerogatieven worden verleend waarvan de qu'ils attribuent des prérogatives au Roi, susceptibles de
geldigheidsduur kan worden verlengd, terwijl de doelstellingen, de prorogation, sans fixer les objectifs, les limites et les matières de
grenzen en de aangelegenheden niet precies zijn bepaald, zodat de manière précise, privant ainsi les requérants des garanties
verzoekende partijen de fundamentele garanties van de bescherming door fondamentales de la protection du législateur et d'un contrôle
de wetgever en van een democratische controle worden ontzegd ? démocratique ?
2. Houdt de terugwerking van de bekrachtigingswet een schending in van
de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in onderlinge samenhang gelezen 2. Y a-t-il violation des articles 10 et 11 de la Constitution
met artikel 6 van het E.V.R.M., doordat die terugwerking alleen of combinés avec l'article 6 de la C.E.D.H. dès lors que la rétroactivité
hoofdzakelijk tot doel heeft het aanhangige geding aan de de la loi de validation a pour objectif unique ou principal de
toetsingsbevoegdheid van de Raad van State te onttrekken ? soustraire le litige pendant à la censure du Conseil d'Etat ?
3. Wordt het gelijkheidsbeginsel, in samenhang met het eigendomsrecht, 3. Y a-t-il violation du principe d'égalité combiné avec le droit de
geschonden doordat de rustoorden verschillend worden behandeld ten propriété en ce que les maisons de repos sont traitées différemment
aanzien van de bejaarden aangezien de eerstgenoemden hun financiële des personnes âgées dès lors que les premières voient les ressources
inkomsten zien dalen terwijl de laatstgenoemden dezelfde
begeleidingsnormen genieten, waardoor het evenwicht wordt verbroken financières diminuées alors que les secondes bénéficient des mêmes
dat werd bereikt bij het vaststellen van het bedrag van de normes d'encadrement, rompant ainsi l'équilibre atteint lors de la
tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het fixation du montant de l'allocation pour soins et assistance dans les
dagelijks leven ? actes de la vie journalière ?
4. Houdt de bekrachtiging bij wet een schending in van de artikelen 10 4. Y a-t-il violation des articles 10 et 11 de la Constitution
en 11 van de Grondwet, in onderlinge samenhang gelezen met artikel 1 combinés avec l'article 1er du Premier Protocole additionnel à la
van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees verdrag voor de Convention européenne des droits de l'homme et des principes généraux
rechten van de Mens, en van de algemene rechtsbeginselen, doordat die du droit en ce que la ratification législative porte sur des mesures
bekrachtiging betrekking heeft op maatregelen die de facto terugwerken ? qui, de facto, rétroagissent ?
5. Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in onderlinge 5. Y a-t-il violation des articles 10 et 11 de la Constitution
samenhang gelezen met artikel 6 van het E.V.R.M.F.V., geschonden combinés avec l'article 6 de la C.E.D.H.L.F. dès lors que la
doordat de terugwerking van de bekrachtigingswet alleen of rétroactivité de la loi de validation a pour objectif unique ou
hoofdzakelijk tot doel heeft het aanhangige geding aan de principal de soustraire le litige pendant à la censure du Conseil
toetsingsbevoegdheid van de Raad van State te onttrekken en/of te d'Etat et/ou d'interférer dans le déroulement des plaintes et
interfereren met de afhandeling van de bij de strafrechter ingediende
klachten en van de lopende strafrechtelijke procedures, op grond van
de omstandigheid dat de derde en de vierde uitgave van het Belgisch procédures pénales pendantes en raison de l'antidate donnée aux
Staatsblad van 31 december 1996 geantidateerd zijn ? » troisième et quatrième éditions du Moniteur belge du 31 décembre 1996 ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2184 van de rol van het Hof en Cette affaire est inscrite sous le numéro 2184 du rôle de la Cour et a
werd samengevoegd met de zaken met rolnummers 2141 en andere. été jointe aux affaires portant les numéros 2141 et autres du rôle.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^