← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
arrest van 22 december 2000 in zake het openbaar ministerie en B. Carliez tegen A. Bousselmi, waarvan
de expeditie ter griffie van het Arbitra « 1. Verbreekt de ontstentenis van een buitengewone
termijn van hoger beroep, in tegenstelling tot (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 22 december 2000 in zake het openbaar ministerie en B. Carliez tegen A. Bousselmi, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitra « 1. Verbreekt de ontstentenis van een buitengewone termijn van hoger beroep, in tegenstelling tot (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 22 décembre 2000 en cause du ministère public et de B. Carliez contre A. Bousselmi, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'ar « 1. L'absence de délai extraordinaire d'appel, contrairement à la voie de recours de l'opposition,(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij arrest van 22 december 2000 in zake het openbaar ministerie en B. | Par arrêt du 22 décembre 2000 en cause du ministère public et de B. |
Carliez tegen A. Bousselmi, waarvan de expeditie ter griffie van het | Carliez contre A. Bousselmi, dont l'expédition est parvenue au greffe |
Arbitragehof is ingekomen op 4 januari 2001, heeft het Hof van Beroep | de la Cour d'arbitrage le 4 janvier 2001, la Cour d'appel de Mons a |
te Bergen de volgende prejudiciële vragen gesteld : | posé les questions préjudicielles suivantes : |
« 1. Verbreekt de ontstentenis van een buitengewone termijn van hoger | « 1. L'absence de délai extraordinaire d'appel, contrairement à la |
beroep, in tegenstelling tot het rechtsmiddel van verzet, de | voie de recours de l'opposition, rompt-elle l'égalité de traitement |
gelijkheid van behandeling onder de burgers ? | entre citoyens ? |
2. Roept de toepassing van artikel 203, § 1, van het Wetboek van | 2. L'application de l'article 203, § 1er, du Code d'instruction |
Strafvordering een ongelijkheid in het leven onder de burgers die hun | criminelle crée-t-elle une inégalité entre les citoyens devant |
daden voor een strafgerecht moeten verantwoorden ? » | justifier de leurs faits devant une juridiction pénale ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2108 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2108 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |