← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
arresten van 27 juni 2000 in zake D. Cavallini tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie
van het Arbitragehof zijn ingekomen « Schendt artikel 66 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals het
is gewijzigd bij artike(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arresten van 27 juni 2000 in zake D. Cavallini tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Arbitragehof zijn ingekomen « Schendt artikel 66 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals het is gewijzigd bij artike(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêts du 27 juin 2000 en cause de D. Cavallini contre l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour d'arbitrage le 3 juille « L'article 66 du Code des impôts sur les revenus, tel qu'il a été modifié par l'article 13 de la l(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij arresten van 27 juni 2000 in zake D. Cavallini tegen de Belgische | Par arrêts du 27 juin 2000 en cause de D. Cavallini contre l'Etat |
Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Arbitragehof zijn | belge, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour |
ingekomen op 3 juli 2000, heeft het Hof van Beroep te Bergen de | d'arbitrage le 3 juillet 2000, la Cour d'appel de Mons a posé la |
volgende prejudiciële vraag gesteld : | question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 66 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, | « L'article 66 du Code des impôts sur les revenus, tel qu'il a été |
zoals het is gewijzigd bij artikel 13 van de wet van 6 juli 1994 | modifié par l'article 13 de la loi du 6 juillet 1994 portant les [lire |
houdende fiscale bepalingen, de artikelen 10 en 11 van de | : des] dispositions fiscales, viole-t-il les articles 10 et 11 de la |
gecoördineerde Grondwet in de interpretatie volgens welke die bepaling | |
de belastingplichtige die met de eigenaar van het voertuig samenwoont, | Constitution coordonnée dans l'interprétation selon laquelle cette |
echter niet de belastingplichtige die met laatstgenoemde is gehuwd, | |
uitsluit van het forfait van 6 frank per kilometer voor de | disposition exclut du forfait de 6 frs par kilomètre pour les |
verplaatsingen tussen de woonplaats en de plaats van tewerkstelling ? | déplacements entre le domicile et le lieu de travail le contribuable |
cohabitant avec le propriétaire du véhicule mais non le contribuable | |
» | marié avec celui-ci ? » |
Die zaken zijn ingeschreven onder de nummers 2000 en 2001 van de rol | Ces affaires sont inscrites sous les numéros 2000 et 2001 du rôle de |
van het Hof en werden samengevoegd. | la Cour et ont été jointes. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |