← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
arrest nr. 80.682 van 7 juni 1999 in zake G. Wijnen tegen de arrondissementskamer van gerechtsdeurwaarders
te Mechelen, waarvan de expeditie t « Worden de artikelen 10 en 11 van
de Grondwet geschonden door artikel 531 zoals geformuleerd vóór (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 80.682 van 7 juni 1999 in zake G. Wijnen tegen de arrondissementskamer van gerechtsdeurwaarders te Mechelen, waarvan de expeditie t « Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden door artikel 531 zoals geformuleerd vóór (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 80.682 du 7 juin 1999 en cause de G. Wijnen contre la chambre d'arrondissement des huissiers de justice de Malines, dont l'expédition est pa « Les articles 10 et 11 de la Constitution sont-ils méconnus par l'article 531, tel qu'il s'énonçai(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij arrest nr. 80.682 van 7 juni 1999 in zake G. Wijnen tegen de | Par arrêt n° 80.682 du 7 juin 1999 en cause de G. Wijnen contre la |
arrondissementskamer van gerechtsdeurwaarders te Mechelen, waarvan de | chambre d'arrondissement des huissiers de justice de Malines, dont |
expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 22 juni | l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 22 juin |
1999, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : | 1999, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : |
« Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden door artikel | « Les articles 10 et 11 de la Constitution sont-ils méconnus par |
531 zoals geformuleerd vóór de wijziging ervan bij artikel 12 van de | l'article 531, tel qu'il s'énonçait avant sa modification par |
wet van 6 april 1992 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met | l'article 12 de la loi du 6 avril 1992 modifiant le Code judiciaire en |
betrekking tot het statuut van de gerechtsdeurwaarders, artikel 610 | ce qui concerne le statut des huissiers de justice, par l'article 610 |
van het Gerechtelijk Wetboek samengelezen met artikel 1088 van het | du Code judiciaire combiné à l'article 1088 du Code judiciaire et par |
Gerechtelijk Wetboek en artikel 14, eerste lid, van de gecoördineerde | l'article 14, alinéa 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, |
dans la mesure où les articles précités sont interprétés en ce sens | |
wetten op de Raad van State, in zoverre voormelde artikelen | qu'ils n'autorisent pas les huissiers de justice, auxquels le conseil |
geïnterpreteerd worden in de zin dat ze de gerechtsdeurwaarder aan wie | de la chambre d'arrondissement inflige une peine de discipline prévue |
de raad van de arrondissementskamer een in artikel 531 van het | à l'article 531 du Code judiciaire, à introduire un recours en |
Gerechtelijk Wetboek voorziene tuchtstraf oplegt, niet toestaan tegen | |
die tuchtbeslissing een vernietigingsberoep in te stellen bij de Raad | annulation devant le Conseil d'Etat contre cette décision |
van State ? » | disciplinaire ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1708 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 1708 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 juni 1999 | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 24 |
ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 25 juni | juin 1999 et parvenue au greffe le 25 juin 1999, D. Féret, demeurant à |
1999, hebben D. Féret, wonende te 1050 Brussel, Parnassusgaarde 12/8, | 1050 Bruxelles, clos du Parnasse 12/8, et le Front national, dont le |
en het « Front national », met zetel te 1050 Brussel, Parnassusgaarde | siège est établi à 1050 Bruxelles, clos du Parnasse 12/8, ont |
12/8, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 3, 1° en 2°, van | introduit un recours en annulation de l'article 3, 1° et 2°, de la loi |
de wet van 18 december 1998 tot regeling van de gelijktijdige of kort | du 18 décembre 1998 réglant les élections simultanées ou rapprochées |
opeenvolgende verkiezingen voor de federale Wetgevende Kamers, het | |
Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden (bekendgemaakt | pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement européen et les |
in het Belgisch Staatsblad van 31 december 1998, tweede editie), | Conseils de Région et de Communauté (publiée au Moniteur belge du 31 |
wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. | décembre 1998, deuxième édition), pour cause de violation des articles 10 et 11 de la Constitution. |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1714 van de rol van het Hof en | Cette affaire est inscrite sous le numéro 1714 du rôle de la Cour et a |
werd samengevoegd met de zaak met rolnummer 1632. | été jointe à l'affaire portant le numéro 1632 du rôle. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 25 juni | a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le |
1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 28 | |
juni 1999, hebben de n.v. De Clerq & Zoon, met maatschappelijke zetel | 25 juin 1999 et parvenue au greffe le 28 juin 1999, la s.a. De Clerq & |
te 9700 Oudenaarde, Paalstraat 10, de n.v. Anromeat, met | Zoon, ayant son siège social à 9700 Audenarde, Paalstraat 10, la s.a. |
maatschappelijke zetel te 8890 Moorslede-Dadizele, Meensesteenweg 218, | Anromeat, ayant son siège social à 8890 Moorslede-Dadizele, |
C. Denoulet, wonende te 8790 Waregem, Roterijstraat 140/142, de n.v. | Meensesteenweg 218, C. Denoulet, demeurant à 8790 Waregem, |
Roterijstraat 140/142, la s.a. Vleescentrale O.S., ayant son siège | |
Vleescentrale O.S., met maatschappelijke zetel te 8434 Middelkerke, | social à 8434 Middelkerke, Koninklijke Baan 200, la s.p.r.l. Meco, |
Koninklijke Baan 200, de b.v.b.a. Meco, met maatschappelijke zetel te | |
8400 Oostende, Leegaardsdijk 4, de n.v. Delavi, met maatschappelijke | ayant son siège social à 8400 Ostende, Leegaardsdijk 4, la s.a. |
zetel te 8700 Tielt, Ten Hovestraat 10, de n.v. Vannieuwenhuyse, met | Delavi, ayant son siège social à 8700 Tielt, Ten Hovestraat 10, la |
s.a. Vannieuwenhuyse, ayant son siège social à 9610 Kortemark-Zarren, | |
maatschappelijke zetel te 8610 Kortemark-Zarren, Esenstraat 48, de | Esenstraat 48, la s.p.r.l. Brackenier Oscar & Eric, ayant son siège |
b.v.b.a. Brackenier Oscar & Eric, met maatschappelijke zetel te 9860 | social à 9860 Oosterzele, Keiberg 13, la s.p.r.l. Langeraert, ayant |
Oosterzele, Keiberg 13, de b.v.b.a. Langeraert, met maatschappelijke | |
zetel te 8755 Ruislede, Bruggestraat 82, en de n.v. Dierickx, met | son siège social à 8755 Ruiselede, Bruggestraat 82, et la s.a. |
maatschappelijke zetel te 9240 Zele, Baaikensstraat 12, beroep tot | Dierickx, ayant son siège social à 9240 Zele, Baaikensstraat 12, ont |
vernietiging ingesteld van artikel 2 van de wet van 8 december 1998 | introduit un recours en annulation de l'article 2 de la loi du 8 |
houdende diverse bepalingen betreffende de financiering van het | décembre 1998 portant des dispositions diverses relatives au |
Instituut voor veterinaire keuring (bekendgemaakt in het Belgisch | financement de l'Institut d'expertise vétérinaire (publiée au Moniteur |
Staatsblad van 31 december 1998, vierde editie), wegens schending van | belge du 31 décembre 1988, quatrième édition), pour cause de violation |
de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en van de regels die door of | des articles 10 et 11 de la Constitution ainsi que des règles qui sont |
krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de | établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer |
onderscheiden bevoegdheden van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten. | les compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions. |
b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 juni | b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le |
1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 juli | 30 juin 1999 et parvenue au greffe le 1er juillet 1999, l'a.s.b.l. |
1999, hebben de v.z.w. Nationale Federatie der Fabrikanten van | Fédération nationale des fabricants des produits et conserves de |
Vleeswaren en Vleesconserven, met maatschappelijke zetel te 1080 | viande, ayant son siège à 1080 Bruxelles, avenue du Château 19, boîte |
Brussel, Kasteellaan 19, bus 13, de Landsbond der Beenhouwers en | 13, la Fédération nationale des bouchers et charcutiers de Belgique, |
Spekslagers van België, met zetel te 1000 Brussel, Kortenberglaan 116, | ayant son siège social à 1000 Bruxelles, avenue de Cortenbergh 116, et |
en de Beroepsvereniging der Belgische Vries- en Koelnijverheid, met | l'Union professionnelle belge des industries du froid, ayant son siège |
zetel te 1020 Brussel, Stapelhuisstraat 5A, beroep tot vernietiging | à 1020 Bruxelles, rue de l'Entrepôt 5A, ont introduit un recours en |
ingesteld van de artikelen 2 en 3 van dezelfde wet. | annulation des articles 2 et 3 de la même loi. |
c. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 juni | c. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le |
1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 juli | |
1999, heeft de n.v. Openbaar Slachthuis, met maatschappelijke zetel te | 30 juin 1999 et parvenue au greffe le 1er juillet 1999, la s.a. |
2220 Heist-op-den-Berg, Mechelsesteenweg 101, beroep tot vernietiging | Openbaar Slachthuis, ayant son siège social à 2220 Heist-op-den-Berg, |
ingesteld van de artikelen 2 en 3 van dezelfde wet. | Mechelsesteenweg 101, a introduit un recours en annulation des articles 2 et 3 de la même loi. |
Die zaken zijn ingeschreven onder de nummers 1715, 1720 en 1721 van de | Ces affaires sont inscrites sous les numéros 1715, 1720 et 1721 du |
rol van het Hof en samengevoegd. | rôle de la Cour et ont été jointes. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 juni 1999 | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 30 |
ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 juli | |
1999, heeft de Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs, | juin 1999 et parvenue au greffe le 2 juillet 1999, le Fédération |
Stapelhuisstraat 5A, 1020 Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld | royale des transporteurs belges, rue de l'Entrepôt 5A, 1020 Bruxelles, |
van de artikelen 56 tot 62 van het decreet van het Vlaams Parlement | a introduit un recours en annulation des articles 56 à 62 du décret du |
van 19 december 1998 houdende bepalingen tot begeleiding van de | Parlement flamand du 19 décembre 1998 contenant diverses mesures |
begroting 1999, (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 | d'accompagnement du budget 1999 (publié au Moniteur belge du 31 |
december 1998, tweede editie), wegens schending van de regels die door | décembre 1988, deuxième édition), pour cause de violation des règles |
of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de | qui sont établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour |
onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en gewesten | déterminer les compétences respectives de l'Etat, des communautés et |
en van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. | des régions et des articles 10 et 11 de la Constitution. |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1722 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 1722 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 26 juli 1999 | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 26 |
ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 27 juli | juillet 1999 et parvenue au greffe le 27 juillet 1999, B. |
1999, hebben B. Vanderstichelen, wonende te 1180 Brussel, | Vanderstichelen, demeurant à 1180 Bruxelles, avenue Kamerdelle 48, J. |
Kamerdellelaan 48, J. De Leenheer, wonende te 8500 Kortrijk, | De Leenheer, demeurant à 8500 Courtrai, Paleisstraat 1 b, et G. |
Paleisstraat 1 b, en G. Delvaux, wonende te 1380 Ohain, rue de | Delvaux, demeurant à 1380 Ohain, rue de l'Espiniat 43, ont introduit |
l'Espiniat 43, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 43, § 4, | un recours en annulation de l'article 43, § 4, 2°, première partie, de |
2°, eerste deel, van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch | la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi |
actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen | 1998 et portant des dispositions diverses (publiée au Moniteur belge |
(bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 april 1999), wegens | |
schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. | du 1er avril 1999), pour cause de violation des articles 10 et 11 de |
la Constitution. | |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1738 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 1738 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |