Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Arrest nr. 10/99 van 28 januari 1999 Rolnummer 1307 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 3 van de wet van 17 juli 1991 tot wijziging van de wetten op de vergoedingspensioenen, samengeordend op 5 oktober 1948, wat het vergoedingspensio Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en L. De Grève, en de rechters P. (...)"
Arrest nr. 10/99 van 28 januari 1999 Rolnummer 1307 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 3 van de wet van 17 juli 1991 tot wijziging van de wetten op de vergoedingspensioenen, samengeordend op 5 oktober 1948, wat het vergoedingspensio Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en L. De Grève, en de rechters P. (...) Arrêt n° 10/99 du 28 janvier 1999 Numéro du rôle : 1307 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 3 de la loi du 17 juillet 1991 modifiant les lois sur les pensions de réparation, coordonnées le 5 octobre 1948, en ce qui conce La Cour d'arbitrage, composée des présidents M. Melchior et L. De Grève, et des juges P. Martens(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Arrest nr. 10/99 van 28 januari 1999 Arrêt n° 10/99 du 28 janvier 1999
Rolnummer 1307 Numéro du rôle : 1307
In zake : de prejudiciële vraag over artikel 3 van de wet van 17 juli En cause : la question préjudicielle relative à l'article 3 de la loi
1991 tot wijziging van de wetten op de vergoedingspensioenen, du 17 juillet 1991 modifiant les lois sur les pensions de réparation,
samengeordend op 5 oktober 1948, wat het vergoedingspensioen voor de coordonnées le 5 octobre 1948, en ce qui concerne la pension de
langstlevende echtgenoot van een invalide militair betreft, gesteld réparation du conjoint survivant d'un invalide militaire, posée par le
door de Raad van State. Conseil d'Etat.
Het Arbitragehof, La Cour d'arbitrage,
samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en L. De Grève, en de composée des présidents M. Melchior et L. De Grève, et des juges P.
rechters P. Martens, G. De Baets, E. Cerexhe, A. Arts en R. Henneuse, Martens, G. De Baets, E. Cerexhe, A. Arts et R. Henneuse, assistée du
bijgestaan door referendaris R. Moerenhout, waarnemend griffier, onder référendaire faisant fonction de greffier R. Moerenhout, présidée par
voorzitterschap van voorzitter M. Melchior, le président M. Melchior,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag I. Objet de la question préjudicielle
Bij arrest nr. 71.553 van 4 februari 1998 in zake de Belgische Staat Par arrêt n° 71.553 du 4 février 1998 en cause de l'Etat belge contre
tegen G. Moonen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is
ingekomen op 12 maart 1998, heeft de Raad van State de volgende G. Moonen, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12
prejudiciële vraag gesteld : mars 1998, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante :
« Is artikel 3 van de wet van 17 juli 1991 tot wijziging van de wetten A L'article 3 de la loi du 17 juillet 1991 modifiant les lois sur les
op de vergoedingspensioenen, gecoördineerd op 5 oktober 1948, wat het pensions de réparation, coordonnées le 5 octobre 1948, en ce qui
vergoedingspensioen voor de langstlevende echtgenoot van een invalide concerne la pension de réparation du conjoint survivant d'un invalide
militair betreft, waarin het recht op een pensioen, toegekend door het
nieuwe artikel 21 van de genoemde gecoördineerde wetten, afhankelijk militaire, qui soumet le droit à la pension reconnu par l'article 21
wordt gesteld van de voorwaarde dat het overlijden van de persoon die nouveau desdites lois coordonnées à la condition que le décès de la
het slachtoffer is van het schadelijke feit moet hebben plaatsgehad na personne victime du fait dommageable soit postérieur au 24 septembre
24 september 1991, in strijd met de artikel 10 en 11 van de Grondwet ? » 1991, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution ? »
II. De rechtspleging voor het Hof II. La procédure devant la Cour
Bij beschikking van 12 maart 1998 heeft de voorzitter in functie de Par ordonnance du 12 mars 1998, le président en exercice a désigné les
rechters van de zetel aangewezen overeenkomstig de artikelen 58 en 59 juges du siège conformément aux articles 58 et 59 de la loi spéciale
van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof. du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage.
De rechters-verslaggevers hebben geoordeeld dat er geen aanleiding was Les juges-rapporteurs ont estimé n'y avoir lieu de faire application
om artikel 71 of 72 van de organieke wet toe te passen. des articles 71 ou 72 de la loi organique.
Van de verwijzingsbeslissing is kennisgegeven overeenkomstig artikel La décision de renvoi a été notifiée conformément à l'article 77 de la
77 van de organieke wet bij op 31 maart 1998 ter post aangetekende brieven. loi organique, par lettres recommandées à la poste le 31 mars 1998.
Het bij artikel 74 van de organieke wet voorgeschreven bericht is L'avis prescrit par l'article 74 de la loi organique a été publié au
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 3 april 1998. Moniteur belge du 3 avril 1998.
Memories zijn ingediend door : Des mémoires ont été introduits par :
- G. Moonen, wonende te 6010 Charleroi, rue du Congo 58, bij op 6 mei - G. Moonen, demeurant à 6010 Charleroi, rue du Congo 58, par lettre
1998 ter post aangetekende brief; recommandée à la poste le 6 mai 1998;
- de Ministerraad, Wetstraat 16, 1000 Brussel, bij op 15 mei 1998 ter - le Conseil des ministres, rue de la Loi 16, 1000 Bruxelles, par
post aangetekende brief. lettre recommandée à la poste le 15 mai 1998.
Van die memories is kennisgegeven overeenkomstig artikel 89 van de Ces mémoires ont été notifiés conformément à l'article 89 de la loi
organieke wet bij op 18 juni 1998 ter post aangetekende brieven. organique, par lettres recommandées à la poste le 18 juin 1998.
Memories van antwoord zijn ingediend door : Des mémoires en réponse ont été introduits par :
- G. Moonen, bij op 14 juli 1998 ter post aangetekende brief; - G. Moonen, par lettre recommandée à la poste le 14 juillet 1998;
- de Ministerraad, bij op 17 juli 1998 ter post aangetekende brief. - le Conseil des ministres, par lettre recommandée à la poste le 17
Bij beschikking van 30 juni 1998 heeft het Hof de termijn waarbinnen juillet 1998.
het arrest moet worden gewezen, verlengd tot 12 maart 1999. Par ordonnance du 30 juin 1998, la Cour a prorogé jusqu'au 12 mars
Bij beschikking van 18 november 1998 heeft het Hof de zaak in 1999 le délai dans lequel l'arrêt doit être rendu.
gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 16 Par ordonnance du 18 novembre 1998, la Cour a déclaré l'affaire en
december 1998 na de partijen te hebben uitgenodigd zich ter état et fixé l'audience au 16 décembre 1998 après avoir invité les
terechtzitting nader te verklaren over de vraag of, rekening houdend parties à s'exprimer à l'audience sur le point de savoir si, compte
met artikel 2 van de wet van 19 mei 1998 waarbij artikel 3 van de wet tenu de l'article 2 de la loi du 19 mai 1998 abrogeant l'article 3 de
van 17 juli 1991 is opgeheven (Belgisch Staatsblad van 28 juli 1998, la loi du 17 juillet 1991 (Moniteur belge du 28 juillet 1998, deuxième
tweede editie, p. 24.355), de prejudiciële vraag niet zonder voorwerp is geworden. édition, p. 24.355), la question préjudicielle a encore un objet.
Van die beschikking is kennisgegeven aan de partijen en hun advocaten Cette ordonnance a été notifiée aux parties ainsi qu'à leurs avocats
bij op 20 november 1998 ter post aangetekende brieven. par lettres recommandées à la poste le 20 novembre 1998.
Op de openbare terechtzitting van 16 december 1998 : A l'audience publique du 16 décembre 1998 :
- zijn verschenen : - ont comparu :
. Mr. B. Gribomont, advocaat bij de balie te Brussel, voor de G. Moonen; . Me B. Gribomont, avocat au barreau de Bruxelles, pour G. Moonen;
. Mr. A. Vagman loco Mr. N. Cahen, advocaten bij de balie te Brussel, . Me A. Vagman loco Me N. Cahen, avocats au barreau de Bruxelles, pour
voor de Ministerraad; le Conseil des ministres;
- hebben de rechters-verslaggevers P. Martens en G. De Baets verslag uitgebracht; - les juges-rapporteurs P. Martens et G. De Baets ont fait rapport;
- zijn de voornoemde advocaten gehoord; - les avocats précités ont été entendus;
- is de zaak in beraad genomen. - l'affaire a été mise en délibéré.
De rechtspleging is gevoerd overeenkomstig de artikelen 62 en volgende La procédure s'est déroulée conformément aux articles 62 et suivants
van de organieke wet, die betrekking hebben op het gebruik van de talen voor het Hof. de la loi organique, relatifs à l'emploi des langues devant la Cour.
III. In rechte III. En droit
1. Aan het Hof wordt een prejudiciële vraag gesteld over de 1. La question préjudicielle interroge la Cour sur la
grondwettigheid van artikel 3 van de wet van 17 juli 1991 tot constitutionnalité de l'article 3 de la loi du 17 juillet 1991
wijziging van de wetten op de vergoedingspensioenen, samengeordend op
5 oktober 1948, wat het vergoedingspensioen voor de langstlevende modifiant les lois sur les pensions de réparation, coordonnées le 5
octobre 1948, en ce qui concerne la pension de réparation du conjoint
echtgenoot van een invalide militair betreft. Dat artikel bepaalt : survivant d'un invalide militaire. Cet article dispose :
« De bij deze wet aangebrachte wijzigingen zijn slechts van toepassing Les modifications apportées par la présente loi ne s'appliquent que
wanneer het overlijden van de persoon die slachtoffer is van het lorsque le décès de la personne victime du fait dommageable est
schadelijk feit, plaatsvindt na de inwerkingtreding van deze wet. » postérieur à son entrée en vigueur. »
2. Artikel 2 van de wet van 19 mei 1998, dat dit artikel 3 opheft, 2. L'article 2 de la loi du 19 mai 1998 abrogeant cet article 3
bepaalt : dispose :
« Artikel 3 van de wet van 17 juli 1991 tot wijziging van de wetten op « L'article 3 de la loi du 17 juillet 1991 modifiant les lois sur les
de vergoedingspensioenen, samengeordend op 5 oktober 1948, wat het pensions de réparation, coordonnées le 5 octobre 1948, en ce qui
vergoedingspensioen voor de langstlevende echtgenoot van een invalide concerne la pension de réparation du conjoint survivant d'un invalide
militair betreft, wordt opgeheven. militaire, est abrogé.
De wijzigingen aangebracht door de huidige wet zijn niet van Les modifications apportées par la présente loi ne sont pas
toepassing op de langstlevende echtgenoten en de wezen van de applicables aux conjoints survivants et aux orphelins des invalides
invaliden bedoeld in artikel 1, § 1, a), van de wet van 4 juni 1982 visés à l'article 1er, § 1er, a), de la loi du 4 juin 1982 réformant
tot wijziging van de pensioenregeling der oorlogsweduwen. » le régime de pension des veuves de guerre. »
3. Daaruit volgt, enerzijds, dat de in het geding zijnde bepaling 3. Il s'ensuit que, d'une part, la disposition en cause est abrogée
wordt opgeheven maar, anderzijds, dat die wijziging de categorie van mais que, d'autre part, cette modification n'atteint pas la catégorie
langstlevende echtgenoten waartoe, volgens de Ministerraad, de persoon de conjoints survivants à laquelle, selon le Conseil des ministres,
in het geding voor de Raad van State zou behoren, niet raakt. Uit het appartiendrait la personne en cause devant le Conseil d'Etat. Il
arrest waarin aan het Hof een vraag wordt gesteld blijkt evenwel dat ressort cependant de l'arrêt qui interroge la Cour que c'est bien la
de wet van 17 juli 1991 wel degelijk van toepassing zou zijn op die loi du 17 juillet 1991 qui s'appliquerait à cette personne. Enfin se
persoon. Tot slot rijst de vraag naar de mogelijke weerslag op de pose la question de l'incidence que peut avoir, sur la solution du
oplossing van het geschil ten gronde van een wet die is bekendgemaakt
in het Belgisch Staatsblad van 28 juli 1998 en die, naar luid van litige au fond, une loi publiée au Moniteur belge du 28 juillet 1998
artikel 3 ervan, in werking is getreden de eerste dag van de maand die et entrée en vigueur, aux termes de son article 3, le premier jour du
volgt op die bekendmaking. mois qui suit cette publication.
4. Het staat aan de verwijzende rechter uit te maken welke bepaling 4. C'est au juge a quo qu'il appartient de déterminer quelle
van toepassing is op het geschil dat hij dient te beslechten. Vanwege disposition s'applique au litige qu'il lui appartient de trancher. En
de vragen die door de nieuwe wet worden opgeworpen, dient de zaak raison des questions soulevées par la nouvelle loi, il convient de
opnieuw naar de Raad van State te worden verwezen zodat hij kan renvoyer l'affaire au Conseil d'Etat afin qu'il puisse décider s'il
beslissen of hij de vraag, zoals hij ze heeft gesteld, handhaaft. maintient la question, telle qu'il l'a libellée.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
verwijst de zaak terug naar de Raad van State. renvoie la cause au Conseil d'Etat.
Aldus uitgesproken in het Frans en in het Nederlands, overeenkomstig Ainsi prononcé en langue française et en langue néerlandaise,
artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 28 januari 1999. la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 28 janvier 1999.
De voorzitter, Le président,
M. Melchior M. Melchior
De wnd. griffier, Le greffier f.f.,
R. Moerenhout R. Moerenhout
^