Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 2 februari 1999 in zake de n.v. Espérance et bonne fortune tegen de n.v. Charbonnage du Bonnier, R. Patar, D. Buly, M. Mattart, J. « 1. Schendt artikel 58 van de wetten van 21 april 1810, 2 mei 1837 en 5 juni 1911, gecoördineerd b(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 2 februari 1999 in zake de n.v. Espérance et bonne fortune tegen de n.v. Charbonnage du Bonnier, R. Patar, D. Buly, M. Mattart, J. « 1. Schendt artikel 58 van de wetten van 21 april 1810, 2 mei 1837 en 5 juni 1911, gecoördineerd b(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 2 février 1999 en cause de la s.a. Espérance et bonne fortune contre la s.a. Charbonnage du Bonnier, R. Patar, D. Buly, M. Mattart, J. Deru « 1. L'article 58 des lois du 21 avril 1810, 2 mai 1837 et 5 juin 1911, coordonnées par l'arrêté ro(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij arrest van 2 februari 1999 in zake de n.v. Espérance et bonne Par arrêt du 2 février 1999 en cause de la s.a. Espérance et bonne
fortune tegen de n.v. Charbonnage du Bonnier, R. Patar, D. Buly, M. fortune contre la s.a. Charbonnage du Bonnier, R. Patar, D. Buly, M.
Mattart, J. Deru en M. Doudane, waarvan de expeditie ter griffie van Mattart, J. Deru et M. Doudane, dont l'expédition est parvenue au
het Arbitragehof is ingekomen op 5 februari 1999, heeft het Hof van greffe de la Cour d'arbitrage le 5 février 1999, la Cour d'appel de
Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vragen gesteld : Mons a posé les questions préjudicielles suivantes :
« 1. Schendt artikel 58 van de wetten van 21 april 1810, 2 mei 1837 en « 1. L'article 58 des lois du 21 avril 1810, 2 mai 1837 et 5 juin
5 juni 1911, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 15 september 1911, coordonnées par l'arrêté royal du 15 septembre 1919, sur les
1919, op de mijnen, groeven en graverijen (zoals het, wat de mijnen mines, minières et carrières (tel qu'il était en vigueur, en ce qui
betreft, van kracht was vóór de afschaffing ervan bij artikel 70 van concerne les mines, avant son abrogation par l'article 70 du décret de
het decreet van het Waalse Gewest van 7 juli 1988), de artikelen 10 en la Région wallonne du 7 juillet 1988), viole-t-il les articles 10 et
11 van de Grondwet in zoverre het in die zin wordt geïnterpreteerd dat 11 de la Constitution en tant qu'il est interprété comme excluant - à
het - ten aanzien van de concessionaris van een mijn - de toepassing l'encontre du concessionnaire d'une mine - l'application de l'article
van artikel 1386 van het Burgerlijk Wetboek uitsluit, terwijl 1386 du Code civil, alors qu'en vertu de cette dernière disposition, '
krachtens die bepaling ' de eigenaar van een gebouw [...]
aansprakelijk [is] voor de schade door de instorting ervan le propriétaire d'un bâtiment est responsable du dommage causé par sa
veroorzaakt, wanneer deze te wijten is aan verzuim van onderhoud of ruine, lorsqu'elle est arrivée par une suite du défaut d'entretien ou
aan een gebrek in de bouw ' ? par le vice de sa construction ' ?
2. Schendt artikel 58 van de wetten van 21 april 1810, 2 mei 1837 en 5 2. L'article 58 des lois du 21 avril 1810, 2 mai 1837 et 5 juin 1911,
juni 1911, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 15 september coordonnées par l'arrêté royal du 15 septembre 1919, sur les mines,
1919, op de mijnen, groeven en graverijen (zoals het, wat de mijnen minières et carrières (tel qu'il était en vigueur, en ce qui concerne
betreft, van kracht was vóór de afschaffing ervan bij artikel 70 van les mines, avant son abrogation par l'article 70 du décret de la
het decreet van het Waalse Gewest van 7 juli 1988), de artikelen 10 en Région wallonne du 7 juillet 1988), viole-t-il les articles 10 et 11
11 van de Grondwet in zoverre het in die zin wordt geïnterpreteerd dat de la Constitution en tant qu'il est interprété comme excluant - à
het - ten aanzien van de concessionaris van een mijn - de toepassing l'encontre du concessionnaire d'une mine - l'application de l'article
van artikel 1384 van het Burgerlijk Wetboek uitsluit, terwijl 1384 du Code civil, alors qu'en vertu de cette dernière disposition, '
krachtens die bepaling, ' men [...] aansprakelijk [is voor] de zaken
die men onder zijn bewaring heeft ' ? » on est responsable des choses que l'on a sous sa garde ' ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1614 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 1614 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij arrest van 27 januari 1999 in zake het openbaar ministerie en de Par arrêt du 27 janvier 1999 en cause du ministère public et de l'Etat
Belgische Staat tegen L. Lemmens, waarvan de expeditie ter griffie van belge contre L. Lemmens, dont l'expédition est parvenue au greffe de
het Arbitragehof is ingekomen op 5 februari 1999, heeft het Militair la Cour d'arbitrage le 5 février 1999, la Cour militaire a posé la
Gerechtshof de volgende prejudiciële vraag gesteld : question préjudicielle suivante :
« Is artikel 93 van de wet van 20 mei 1994 inzake de rechtstoestanden « L'article 93 de la loi du 20 mai 1994 relative aux statuts du
van het militair personeel, in zoverre het de ontvankelijkheid van de personnel militaire, en ce qu'il subordonne la recevabilité de
rechtsvordering van de Staat tegen een militair ondergeschikt maakt l'action en justice de l'Etat contre un militaire à la formulation
aan de voorafgaande formulering van een aanbod tot dading, in d'une offre transactionnelle préalable, est-il conforme aux articles
overeenstemming met de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet ? » 10, 11 et 13 de la Constitution ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1615 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 1615 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij arrest van 15 februari 1999 in zake het openbaar ministerie, de Par arrêt du 15 février 1999 en cause du ministère public, du ministre
Minister van Financiën, de vennootschap naar Duits recht Fina des Finances, de la société de droit allemand Fina Deutschland GmbH,
Deutschland GmbH, de vennootschap naar Duits recht Geschwister Stevens de la société de droit allemand Geschwister Stevens GmbH, de la s.a.
GmbH, de n.v. Frans Maas Belgium en de vennootschap naar Duits recht Frans Maas Belgium et de la société de droit allemand Frans Maas
Frans Maas Internationale Spediteure GmbH tegen J. Boersma, Jacobus Internationale Spediteure GmbH contre J. Boersma, Jacobus Jansen,
Jansen, Jozef Jansen, F. de Kerchove d'Exaerde, J. Ryde, P. Piessens, Jozef Jansen, F. de Kerchove d'Exaerde, J. Ryde, P. Piessens, A.
A. Geudens, S. Loonstra, T. Goedeme, D. Rombouts, P. De Sterck, de Geudens, S. Loonstra, T. Goedeme, D. Rombouts, P. De Sterck, la
b.v.b.a. Goosens-Van der Heyden en de n.v. Olympic Oil, waarvan de s.p.r.l. Goosens-Van der Heyden et la s.p.r.l. Olympic Oil, dont
expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 19 februari l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 19
1999, heeft het Hof van Beroep te Gent de prejudiciële vraag gesteld « février 1999, la Cour d'appel de Gand a posé la question préjudicielle
of de artikelen 267 en volgende, zijnde hoofdstuk XXV van de Algemene de savoir si « les articles 267 et suivants, soit le chapitre XXV de
Wet van 18 juli 1977 inzake Douane en Accijnzen, de artikelen 10 en 11 la loi générale du 18 juillet 1977 relative aux douanes et accises
van de Grondwet schenden omdat de strafvordering en de violent les articles 10 et 11 de la Constitution au motif que,
strafrechtspleging inzake Douane en Accijnzen, in tegenstelling met de contrairement à l'action publique et à la procédure pénale en général,
strafvordering en de strafrechtspleging in het algemeen, geen l'action publique et la procédure pénale en matière de douanes et
onafhankelijkheid waarborgen aan de verdachte-geadministreerde, gezien accises ne garantissent aucune indépendance au prévenu-administré,
de Administratie der douane en accijnzen fungeert als : puisque l'Administration des douanes et accises fait office :
- onderzoeker; - d'enquêteur;
- tevens vervolgende partij is; - de partie poursuivante;
- en ten overvloede belanghebbende, begunstigde van rechten is, bij - et surabondamment d'intéressée, bénéficiaire de droits, à acquitter,
veroordeling te kwijten door de vervolgde partij ». en cas de condamnation, par la partie poursuivie ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1623 van de rol van het Hof en Cette affaire est inscrite sous le numéro 1623 du rôle de la Cour et a
werd samengevoegd met de zaak met rolnummer 1447. été jointe à l'affaire portant le numéro 1447 du rôle.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 1 maart 1999 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 1er
ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 maart mars 1999 et parvenue au greffe le 2 mars 1999, le Conseil des
1999, heeft de Ministerraad, Wetstraat 16, 1000 Brussel, beroep tot ministres, rue de la Loi 16, 1000 Bruxelles, a introduit un recours en
vernietiging ingesteld van artikel 103 van het decreet van de Vlaamse annulation de l'article 103 du décret de la Communauté flamande du 14
Gemeenschap van 14 juli 1998 betreffende het onderwijs IX juillet 1998 relatif à l'enseignement IX (publié au Moniteur belge du
(bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 augustus 1998), 29 août 1998), pour cause de violation des règles qui sont établies
wegens schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les
vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions.
Staat, de gemeenschappen en de gewesten.
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1633 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 1633 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^