← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
arrest van 6 januari 1999 in zake P. Van Malder en R. Schietecatte tegen de Belgische Staat, waarvan
de expeditie ter griffie van het Arbitrag « Schendt het Wetboek van de inkomstenbelastingen
de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 6 januari 1999 in zake P. Van Malder en R. Schietecatte tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitrag « Schendt het Wetboek van de inkomstenbelastingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 6 janvier 1999 en cause de P. Van Malder et R. Schietecatte contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbit « Le Code des impôts sur les revenus viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que (...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij arrest van 6 januari 1999 in zake P. Van Malder en R. Schietecatte | Par arrêt du 6 janvier 1999 en cause de P. Van Malder et R. |
tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het | Schietecatte contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au |
Arbitragehof is ingekomen op 11 februari 1999, heeft het Hof van | greffe de la Cour d'arbitrage le 11 février 1999, la Cour d'appel de |
Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : | Liège a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt het Wetboek van de inkomstenbelastingen de artikelen 10 en | « Le Code des impôts sur les revenus viole-t-il les articles 10 et 11 |
11 van de Grondwet in zoverre de lasten en uitgaven die veroorzaakt | de la Constitution en ce que les charges et dépenses nécessitées par |
zijn door een vroegere beroepswerkzaamheid maar na de stopzetting | une activité professionnelle antérieure mais supportées |
daarvan worden gedragen, volgens de artikelen 49 en 53, 1°, van het | postérieurement à la cessation de celle-ci ne sont pas déductibles |
W.I.B 92 niet aftrekbaar zijn, terwijl de artikelen 23, § 1, 3°, en 28 | selon les articles 49 et 53, 1°, CIR 92 alors que les articles 23, § 1er, |
van het W.I.B. 92 als belastbare beroepsinkomsten beschouwen de | 3° et 28, CIR 92 considèrent comme revenus professionnels taxables |
inkomsten die voortvloeien uit een vorige beroepswerkzaamheid maar na | ceux provenant d'une activité professionnelle antérieure mais obtenus |
de stopzetting daarvan werden verkregen ? » | postérieurement à la cessation de celle-ci ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1618 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 1618 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 1 maart 1999 | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 1er |
ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 maart | mars 1999 et parvenue au greffe le 2 mars 1999, H. Wailliez, demeurant |
1999, heeft H. Wailliez, wonende te 7800 Aat, avenue de la Roselle 14, | à 7800 Ath, avenue de la Roselle 14, a introduit un recours en |
beroep tot vernietiging en een vordering tot schorsing ingesteld van | annulation et une demande de suspension des articles 3 et 7, 1° et 2°, |
de artikelen 3 en 7, 1° en 2°, van de wet van 18 december 1998 tot | de la loi du 18 décembre 1998 réglant les élections simultanées ou |
regeling van de gelijktijdige of kort opeenvolgende verkiezingen voor | rapprochées pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement |
de federale Wetgevende Kamers, het Europees Parlement en de Gewest-en | européen et les Conseils de Région et de Communauté (publiée au |
Gemeenschapsraden (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 | Moniteur belge du 31 décembre 1998, deuxième édition), pour cause de |
december 1998, tweede editie), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. | violation des articles 10 et 11 de la Constitution. |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1632 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 1632 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |