Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 8 oktober 1998 in zake het openbaar ministerie en de Minister van Financiën tegen J. Heymans en de n.v. Sunco, waarvan de expeditie - onderzoeker, die - overeenkomstig de reglementering bij export naar andere landen dan de Europese(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 8 oktober 1998 in zake het openbaar ministerie en de Minister van Financiën tegen J. Heymans en de n.v. Sunco, waarvan de expeditie - onderzoeker, die - overeenkomstig de reglementering bij export naar andere landen dan de Europese(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 8 octobre 1998 en cause du ministère public et du Ministre des Finances contre J. Heymans et la s.a. Sunco, dont l'expédition est parvenue a - d'enquêteur qui - conformément à la réglementation en matière d'exportations vers d'autres pays q(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij arrest van 8 oktober 1998 in zake het openbaar ministerie en de Par arrêt du 8 octobre 1998 en cause du ministère public et du
Minister van Financiën tegen J. Heymans en de n.v. Sunco, waarvan de Ministre des Finances contre J. Heymans et la s.a. Sunco, dont
expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 22 oktober l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 22
1998, heeft het Hof van Beroep te Gent de prejudiciële vraag gesteld « octobre 1998, la Cour d'appel de Gand a posé la question préjudicielle
of de artikelen 267 en volgende, zijnde hoofdstuk XXV van de Algemene de savoir si « les articles 267 et suivants, soit le chapitre XXV, de
Wet van 18 juni [lees : 18 juli] 1977 inzake Douane en Accijnzen, de la loi générale du 18 juin [lire : 18 juillet] 1977 relative aux
artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden omdat de strafvordering en douanes et accises violent les articles 10 et 11 de la Constitution au
de strafrechtspleging inzake Douane en Accijnzen, in tegenstelling met motif que, contrairement à l'action publique et à la procédure pénale
de strafvordering en de strafrechtspleging in het algemeen, geen en général, l'action publique et la procédure pénale en matière de
douanes et accises ne garantissent pas d'indépendance au
onafhankelijkheid waarborgen aan de verdachte-geadministreerde, gezien prévenu-administré, puisque l'Administration des douanes et accises
de Administratie der douane en accijnzen fungeert als : fait office :
- onderzoeker, die - overeenkomstig de reglementering bij export naar - d'enquêteur qui - conformément à la réglementation en matière
andere landen dan de Europese Gemeenschap - bij uitsluiting cruciale d'exportations vers d'autres pays que la Communauté européenne - est
le seul à détenir chez lui des pièces justificatives essentielles,
bewijsstukken onder zich houdt, waarvan de overlegging in de procedure dont la production en cours de procédure est de nature à maintenir ou
van die aard is dat de tenlastelegging staat of valt; supprimer la prévention;
- tevens vervolgende partij is; - de partie poursuivante;
- en ten overvloede belanghebbende, begunstigde van rechten is, bij - et surabondamment d'intéressée, bénéficiaire de droits, à acquitter,
veroordeling te kwijten door de vervolgende [lees : vervolgde] partij en cas de condamnation, par la partie poursuivante [lire : poursuivie]
». ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1447 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 1447 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^