Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof. - Nummer 1358 van de rol van het Hof Bij arrest van 9 juni 1998 in zake de n.v. Lorraine tegen G. Oliestelder, waarvan de expeditie ter griffie v « Schenden de artikelen 68 en 135 van het Wetboek van Strafvordering, in context gelezen, de artike(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof. - Nummer 1358 van de rol van het Hof Bij arrest van 9 juni 1998 in zake de n.v. Lorraine tegen G. Oliestelder, waarvan de expeditie ter griffie v « Schenden de artikelen 68 en 135 van het Wetboek van Strafvordering, in context gelezen, de artike(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage. - Numéro 1358 du rôle de la Cour Par arrêt du 9 juin 1998 en cause de la s.a. Lorraine contre G. Oliestelder, dont l'expédition est parvenue au greffe « Les articles 68 et 135 du Code d'instruction criminelle lus dans leur contexte violent-ils les ar(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof. - Nummer 1358 van de rol van het Hof sur la Cour d'arbitrage. - Numéro 1358 du rôle de la Cour
Bij arrest van 9 juni 1998 in zake de n.v. Lorraine tegen G. Par arrêt du 9 juin 1998 en cause de la s.a. Lorraine contre G.
Oliestelder, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is Oliestelder, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour
ingekomen op 19 juni 1998, heeft het Hof van Cassatie de volgende d'arbitrage le 19 juin 1998, la Cour de cassation a posé la question
prejudiciële vraag gesteld : préjudicielle suivante :
« Schenden de artikelen 68 en 135 van het Wetboek van Strafvordering, « Les articles 68 et 135 du Code d'instruction criminelle lus dans
in context gelezen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre leur contexte violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, en
de burgerlijke partij die niet woont in het gerechtelijk tant que la partie civile qui n'est pas domiciliée dans
arrondissement van het onderzoek en die geen woonplaats heeft gekozen l'arrondissement judiciaire où se fait l'instruction et qui n'a pas
in dit arrondissement, slechts op ontvankelijke wijze hoger beroep kan élu domicile dans cet arrondissement ne peut interjeter un appel
instellen binnen de termijn van vierentwintig uur vanaf de recevable que dans le délai de vingt-quatre heures à compter de
beschikking, dan wanneer een burgerlijke partij die woont of keuze van l'ordonnance, alors que la partie civile qui est domiciliée ou qui a
woonplaats heeft gedaan in het gerechtelijk arrondissement van het élu domicile dans l'arrondissement judiciaire où se fait l'instruction
onderzoek over dezelfde termijn beschikt vanaf de dag waarop de dispose du même délai à compter du jour où l'ordonnance lui est
beschikking haar is betekend ? » signifiée ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1358 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 1358 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^