Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Arrest nr. 63/98 van 4 juni 1998 Rolnummer 1328 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 110, § 1, 3°, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, gesteld door de Arbeidsrechtbank t Het Arbitragehof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter L. De Grève en de rechters-verslag(...)"
Arrest nr. 63/98 van 4 juni 1998 Rolnummer 1328 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 110, § 1, 3°, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, gesteld door de Arbeidsrechtbank t Het Arbitragehof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter L. De Grève en de rechters-verslag(...) Arrêt n° 63/98 du 4 juin 1998 Numéro du rôle : 1328 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 110, § 1 er , 3°, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, posée par le Tribunal du tr La Cour d'arbitrage, chambre restreinte, composée du président L. De Grève et des juges-rapporte(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Arrest nr. 63/98 van 4 juni 1998 Arrêt n° 63/98 du 4 juin 1998
Rolnummer 1328 Numéro du rôle : 1328
In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 110, § 1, 3°, van En cause : la question préjudicielle concernant l'article 110, § 1er,
het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de 3°, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du
werkloosheidsreglementering, gesteld door de Arbeidsrechtbank te chômage, posée par le Tribunal du travail de Courtrai.
Kortrijk. Het Arbitragehof, beperkte kamer, La Cour d'arbitrage, chambre restreinte,
samengesteld uit voorzitter L. De Grève en de rechters-verslaggevers composée du président L. De Grève et des juges-rapporteurs H. Coremans
H. Coremans en L. François, bijgestaan door referendaris R. et L. François, assistée du référendaire faisant fonction de greffier
Moerenhout, waarnemend griffier, R. Moerenhout,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag I. Objet de la question préjudicielle
Bij vonnis van 2 april 1998 in zake J. Verslijpe tegen de Rijksdienst Par jugement du 2 avril 1998 en cause de J. Verslijpe contre l'Office
voor Arbeidsvoorziening, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof national de l'emploi, dont l'expédition est parvenue au greffe de la
is ingekomen op 17 april 1998, heeft de Arbeidsrechtbank te Kortrijk Cour le 17 avril 1998, le Tribunal du travail de Courtrai a posé la
volgende prejudiciële vraag gesteld : question préjudicielle suivante :
« Houdt artikel 110, § 1, 3°, van het Werkloosheidsbesluit van 25 « L'article 110, § 1er, 3°, de l'arrêté réglementant le chômage du 25
november 1991 een schending in van de artikelen 10 en 11 van de novembre 1991 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en
Grondwet doordat het de hoedanigheid van werknemer met gezinslast ce qu'il accorde la qualité de travailleur ayant charge de famille au
toekent aan de werknemer die onderhoudsuitkeringen verschuldigd is op travailleur redevable d'une pension alimentaire sur la base d'un acte
grond van een notariële akte in het kader van een procedure tot notarié intervenu dans le cadre d'une procédure de divorce ou de
echtscheiding of scheiding van tafel en bed met onderlinge
toestemming, terwijl die hoedanigheid niet wordt toegekend aan de séparation de corps par consentement mutuel, alors que cette qualité
werknemer die op grond van een notariële akte in het kader van een n'est pas reconnue au travailleur qui, en vertu d'un acte notarié
regeling van de beëindiging met onderlinge toestemming van een intervenu dans le cadre d'une cessation par consentement mutuel d'un
ongehuwd samenwonen, onderhoudsuitkeringen verschuldigd is, in casu concubinage, est redevable d'une pension alimentaire, en l'espèce pour
voor het kind dat uit het ongehuwd samenwonen is geboren ? » l'enfant né de ce concubinage ? »
II. De rechtspleging voor het Hof II. La procédure devant la Cour
Bij beschikking van 17 april 1998 heeft de voorzitter in functie de Par ordonnance du 17 avril 1998, le président en exercice a désigné
rechters van de zetel aangewezen overeenkomstig de artikelen 58 en 59 les juges du siège conformément aux articles 58 et 59 de la loi
van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof. spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage.
Op 23 april 1998 hebben de rechters-verslaggevers H. Coremans en L. François, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de organieke wet, de voorzitter ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het Hof, zitting houdende in beperkte kamer, voor te stellen een arrest te wijzen waarbij wordt vastgesteld dat het Hof klaarblijkelijk niet bevoegd is om kennis te nemen van de voormelde prejudiciële vraag. Overeenkomstig artikel 71, tweede lid, van de organieke wet is van de conclusies van de rechters-verslaggevers aan de partijen in het bodemgeschil kennisgegeven bij op 24 april 1998 ter post aangetekende brieven. Le 23 avril 1998, en application de l'article 71, alinéa 1er, de la loi organique, les juges-rapporteurs H. Coremans et L. François ont informé le président qu'ils pourraient être amenés à proposer à la Cour, siégeant en chambre restreinte, de rendre un arrêt constatant que la Cour est manifestement incompétente pour connaître de la question préjudicielle précitée. Les conclusions des juges-rapporteurs ont été notifiées aux parties dans l'instance principale conformément à l'article 71, alinéa 2, de la loi organique, par lettres recommandées à la poste le 24 avril 1998.
Er is geen memorie met verantwoording ingediend. Aucun mémoire justificatif n'a été introduit.
De rechtspleging is gevoerd overeenkomstig de artikelen 62 en volgende La procédure s'est déroulée conformément aux articles 62 et suivants
van de organieke wet, die betrekking hebben op het gebruik van de talen voor het Hof. de la loi organique, relatifs à l'emploi des langues devant la Cour.
III. In rechte III. En droit
1. De prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid met de 1. La question préjudicielle porte sur la compatibilité avec les
artikelen 10 en 11 van de Grondwet van artikel 110, § 1, 3°, van het articles 10 et 11 de la Constitution de l'article 110, § 1er, 3°, de
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering. l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage.
2. Luidens artikel 26, § 1, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 2. Aux termes de l'article 26, § 1er, de la loi spéciale du 6 janvier
op het Arbitragehof, aangenomen ter uitvoering van artikel 142 van de 1989 sur la Cour d'arbitrage, adoptée en exécution de l'article 142 de
Grondwet, doet het Hof, bij wijze van prejudiciële beslissing, la Constitution, la Cour statue, à titre préjudiciel, par voie
uitspraak bij wege van arrest op vragen omtrent : d'arrêt, sur les questions relatives à :
« 1° de schending door een wet, een decreet of een in artikel 26bis « 1° la violation par une loi, un décret ou une règle visée à
[thans artikel 134] van de Grondwet bedoelde regel van de regels die l'article 26bis [devenu l'article 134] de la Constitution, des règles
door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de qui sont établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour
onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de Gemeenschappen en de déterminer les compétences respectives de l'Etat, des Communautés et
Gewesten; des Régions;
2° onverminderd 1°, elk conflict tussen decreten of tussen regels 2° sans préjudice du 1°, tout conflit entre décrets ou entre règles
bedoeld in artikel 26bis [thans artikel 134] van de Grondwet, die visées à l'article 26bis [devenu l'article 134] de la Constitution
uitgaan van verschillende wetgevers en voor zover het conflict émanant de législateurs distincts et pour autant que le conflit
ontstaan is uit hun onderscheiden werkingssfeer; résulte de leur champ d'application respectif;
3° de schending door een wet, een decreet of een in artikel 26bis 3° la violation par une loi, un décret ou une règle visée à l'article
[thans artikel 134] van de Grondwet bedoelde regel van de artikelen 6, 26bis de la Constitution, des articles 6, 6bis et 17 [devenus les
6bis en 17 [thans de artikelen 10, 11 en 24] van de Grondwet. » articles 10, 11 et 24] de la Constitution. »
3. Noch het geciteerde artikel, noch enige andere grondwettelijke of 3. Ni l'article précité ni aucune autre disposition, constitutionnelle
wettelijke bepaling verleent het Hof de bevoegdheid prejudicieel ou législative, ne confère à la Cour le pouvoir de statuer, à titre
uitspraak te doen over de vraag of een koninklijk besluit al dan niet préjudiciel, sur la question de savoir si un arrêté royal est
in strijd is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. contraire ou non aux articles 10 et 11 de la Constitution.
4. De prejudiciële vraag behoort dus klaarblijkelijk niet tot de 4. La question préjudicielle ne relève donc manifestement pas de la
bevoegdheid van het Hof. compétence de la Cour.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof, beperkte kamer, la Cour, chambre restreinte,
met eenparigheid van stemmen uitspraak doende, statuant à l'unanimité des voix,
stelt vast dat het Hof niet bevoegd is om op de gestelde prejudiciële constate que la Cour n'est pas compétente pour répondre à la question
vraag te antwoorden. préjudicielle posée.
Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française,
artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 4 juni 1998. la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 4 juin 1998.
De wnd. griffier, Le greffier f.f.,
R. Moerenhout. R. Moerenhout.
De voorzitter, Le président,
L. De Grève. L. De Grève.
^