← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
arrest van 6 mei 1998 in zake F. Leclercq tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie
van het Arbitragehof is ingekomen op 27 m 1. « Schendt artikel 8, eerste lid, van de Besluitwet van 14 september 1918
[betreffende o.m. de wi(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 6 mei 1998 in zake F. Leclercq tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 27 m 1. « Schendt artikel 8, eerste lid, van de Besluitwet van 14 september 1918 [betreffende o.m. de wi(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 6 mai 1998 en cause de F. Leclercq contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 27 mai 1998, la C 1. « L'article 8, alinéa 1 er , de l'arrêté-loi du 14 septembre 1918 [concernant la législ(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij arrest van 6 mei 1998 in zake F. Leclercq tegen de Belgische | Par arrêt du 6 mai 1998 en cause de F. Leclercq contre l'Etat belge, |
Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is | |
ingekomen op 27 mei 1998, heeft het Hof van Cassatie de volgende | dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 27 |
prejudiciële vragen gesteld : | mai 1998, la Cour de cassation a posé les questions préjudicielles suivantes : |
1. « Schendt artikel 8, eerste lid, van de Besluitwet van 14 september | 1. « L'article 8, alinéa 1er, de l'arrêté-loi du 14 septembre 1918 |
1918 [betreffende o.m. de wijze van stemmen in het Militair | |
Gerechtshof en de krijgsraden] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, | [concernant la législation pénale] viole-t-il les articles 10 et 11 de |
in zoverre het bepaalt dat de beslissingen van het Militair | la Constitution en tant qu'il édicte que les décisions de la Cour |
Gerechtshof « bij meerderheid van stemmen genomen worden », zonder te | militaire « sont prises à la majorité des voix », sans imposer |
vereisen dat zij met eenparige stemmen van zijn leden genomen worden, | qu'elles le soient à l'unanimité de ses membres lorsqu'elles réforment |
ingeval zij een vrijspraak wijzigen of de door de krijgsraad opgelegde | un acquittement ou qu'elles aggravent les peines prononcées par le |
straffen verzwaren, terwijl artikel 211bis van het Wetboek van | conseil de guerre, alors que l'article 211bis du Code d'instruction |
Strafvordering, dat toepasselijk is op gewone gerechten in hoger | criminelle, applicable aux juridictions d'appel ordinaires, dispose |
beroep, bepaalt dat, ingeval er een vrijsprekend vonnis is, het | |
gerecht in hoger beroep geen veroordeling kan uitspreken dan met | que s'il y a eu jugement d'acquittement, la juridiction d'appel ne |
eenparige stemmen van zijn leden, en dat dezelfde eenstemmigheid voor | peut prononcer la condamnation qu'à l'unanimité de ses membres et que |
het gerecht in hoger beroep vereist is om de door de eerste rechter | la même unanimité est nécessaire pour que la juridiction d'appel |
uitgesproken straffen te kunnen verzwaren ? » | puisse aggraver les peines prononcées par le premier juge ? » |
2. « Schenden de artikelen 10bis van de wet van 17 april 1878 houdende | 2. « Les articles 10bis de la loi du 17 avril 1878 contenant le titre |
de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering en 19, tweede | préliminaire du Code de procédure pénale et 19, alinéa 2, du Code de |
lid, van het Wetboek van Militaire Strafvordering de artikelen 10 en | procédure pénale militaire violent-ils les articles 10 et 11 de la |
11 van de Grondwet, in zoverre zij respectievelijk bepalen dat de | Constitution en tant qu'ils disposent respectivement que les personnes |
personen die, in welke hoedanigheid ook, aan een legerfractie in het | attachées, à quelque titre que ce soit, à une fraction de l'armée se |
buitenland verbonden zijn, of zij die de machtiging bekwamen een | trouvant en territoire étranger ou celles qui sont autorisées à suivre |
troepenkorps te volgen dat er deel van uitmaakt, en die enig misdrijf | un corps de troupe qui en fait partie, qui auront commis une |
plegen op het grondgebied van een vreemde Staat, in België vervolgd | infraction quelconque sur le territoire d'un Etat étranger, pourront |
kunnen worden en dat wanneer, buiten de tijd van oorlog, een | être poursuivies en Belgique et que, lorsqu'en dehors du temps de |
legerfractie zich in een buitenlands gebied bevindt, zij geoordeeld | guerre, une fraction de l'armée se trouve en territoire étranger, |
worden door de militaire rechtscolleges voor al de door hen in het | elles seront jugées par les juridictions militaires pour toutes les |
buitenlands gebied gepleegde misdrijven, terwijl de personen die niet | infractions commises par elles sur le territoire étranger, alors que |
onder die wetsbepalingen vallen, niet onderworpen zijn aan die | les personnes non visées par ces dispositions légales échappent à |
uitgebreide bevoegdheid van de militaire gerechten ? » | cette compétence élargie des juridictions militaires ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1341 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 1341 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 mei 1998 | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 29 |
ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 juni | mai 1998 et parvenue au greffe le 2 juin 1998, un recours en |
1998, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 3 en 4, | |
b), van de wet van 9 juli 1997 tot wijziging van de artikelen 259bis | annulation des articles 3 et 4, b), de la loi du 9 juillet 1997 |
van het Gerechtelijk Wetboek en 21 van de wet van 18 juli 1991 tot | modifiant les articles 259bis du Code judiciaire et 21 de la loi du 18 |
wijziging van de voorschriften van het Gerechtelijk Wetboek die | juillet 1991 modifiant les règles du Code judiciaire relatives à la |
betrekking hebben op de opleiding en de werving van magistraten | formation et au recrutement des magistrats (publiée au Moniteur belge |
(bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 januari 1998), wegens | du 1er janvier 1998), a été introduit, pour cause de violation des |
schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door F. Bailly, | articles 10 et 11 de la Constitution, par F. Bailly, demeurant à 6900 |
wonende te 6900 Marche, Pré du Chanoine 28, J.-L. Binon, wonende te | Marche, Pré du Chanoine 28, J.-L. Binon, demeurant à 5660 Couvin, rue |
5660 Couvin, rue de la Gare 35, P. Blesin, wonende te 1430 Rebecq, rue | de la Gare 35, P. Blesin, demeurant à 1430 Rebecq, rue du Montgras 51, |
du Montgras 51, J. Boxus, wonende te 5100 Jambes, rue Mazy 125, D. | J. Boxus, demeurant à 5100 Jambes, rue Mazy 125, D. Colinet, demeurant |
Colinet, wonende te 1180 Brussel, d'Orbaixlaan 16, A. Colmant, wonende | à 1180 Bruxelles, avenue d'Orbaix 16, A. Colmant, demeurant à 7000 |
te 7000 Bergen, rue du Onze Novembre 9, P. Dandoy, wonende te 1390 | Mons, rue du Onze Novembre 9, P. Dandoy, demeurant à 1390 |
Graven, place Hallaux 3, J.-L. Demoisy, wonende te 6250 | Grez-Doiceau, place Hallaux 3, J.-L. Demoisy, demeurant à 6250 |
Aiseau-Presles, rue des Ecureuils 12, G. De Reytere, wonende te 5500 | Aiseau-Presles, rue des Ecureuils 12, G. De Reytere, demeurant à 5500 |
Dinant, rue Cousot 11, L. Désir, wonende te 4300 Borgworm, avenue | Dinant, rue Cousot 11, L. Désir, demeurant à 4300 Waremme, avenue |
Joachim 15, C. Dieudonné, wonende te 6250 Presles, rue de Golias 2, E. | Joachim 15, C. Dieudonné, demeurant à 6250 Presles, rue de Golias 2, |
Dohet, wonende te 5000 Namen, boulevard Baron Huart 13, B. Dozin, | E. Dohet, demeurant à 5000 Namur, boulevard Baron Huart 13, B. Dozin, |
wonende te 5080 Rhisnes, route de Gembloux 13, P. Dujardin, wonende te | demeurant à 5080 Rhisnes, route de Gembloux 13, P. Dujardin, demeurant |
5590 Durnal-Yvoir, Fontaine de Gore 8, A. Gillain, wonende te 6040 | à 5590 Durnal-Yvoir, Fontaine de Gore 8, A. Gillain, demeurant à 6040 |
Jumet, rue Lambiotte 84, F. Godfroid, | |
Jumet, rue Lambiotte 84, F. Godfroid, wonende te 6250 Presles, rue des | demeurant à 6250 Presles, rue des Golias 2, N. Hatzinakos, demeurant à |
Golias 2, N. Hatzinakos, wonende te 5500 Dinant, route de Givet 26, | 5500 Dinant, route de Givet 26, J.-F. Hicter, demeurant à 4570 |
J.-F. Hicter, wonende te 4570 Marchin, rue Lileau 18, R. Joly, wonende | Marchin, rue Lileau 18, R. Joly, demeurant à 5640 Mettet, rue de |
te 5640 Mettet, rue de l'Estroit 37, D. Jossart, wonende te 1470 | l'Estroit 37, D. Jossart, demeurant à 1470 Genappe, rue des Marchats |
Genepiën, rue des Marchats 7, J.-L. Ledoux, wonende te 5060 | 7, J.-L. Ledoux, demeurant à 5060 Sambreville, rue du Cadastre 45, |
Sambreville, rue du Cadastre 45, J.-M. Mahieux, wonende te 5620 | J.-M. Mahieux, demeurant à 5620 Florennes, rue Gérard de Cambrai 27, |
Florennes, rue Gérard de Cambrai 27, A. Mineur, wonende te 4802 | A. Mineur, demeurant à 4802 Verviers/Heusy, rue de la Maison communale |
Verviers/Heusy, rue de la Maison communale 14, Y. Moline, wonende te à | |
5555 Bièvre, rue des Wez 12, P. Neuville, wonende te 6001 Charleroi, | 14, Y. Moline, demeurant à 5555 Bièvre, rue des Wez 12, P. Neuville, |
Sixième Avenue 29, J. Olejnik, wonende te 4500 Hoei, rue de la | demeurant à 6001 Charleroi, Sixième Avenue 29, J. Olejnik, demeurant à |
Résistance 7, E. Orban de Xivry, wonende te 6980 La Roche-en-Ardenne, | 4500 Huy, rue de la Résistance 7, E. Orban de Xivry, demeurant à 6980 |
route de Beausaint 29, M. Paquot, wonende te 5000 Namen, rue du Parc | La Roche-en-Ardenne, route de Beausaint 29, M. Paquot, demeurant à |
39, J.-P. Pochart, wonende te à 7503 Froyennes, rue de la Liberté 3, | 5000 Namur, rue du Parc 39, J.-P. Pochart, demeurant à 7503 Froyennes, |
J.-L. Pirmez, wonende te 5060 Sambreville, rue Roi Albert 15, C. | rue de la Liberté 3, J.-L. Pirmez, demeurant à 5060 Sambreville, rue |
Poncin, wonende te 7500 Doornik, rue Barre St Brice 15, H. Ravets, | Roi Albert 15, C. Poncin, demeurant à 7500 Tournai, rue Barre St Brice |
wonende te 7850 Edingen, chaussée de Bruxelles 94, P. Roche, wonende | 15, H. Ravets, demeurant à 7850 Enghien, chaussée de Bruxelles 94, P. |
te 1495 Villers-la-Ville, Drève du Tumulus 54, B. Servais, wonende te | Roche, demeurant à 1495 Villers-la-Ville, Drève du Tumulus 54, B. |
5070 Fosses-la-Ville, avenue Albert Ier 35, P. Valvekens, wonende te | Servais, demeurant à 5070 Fosses-la-Ville, avenue Albert Ier 35, P. |
Valvekens, demeurant à 1050 Bruxelles, place Marie-José 6, boîte 36, | |
1050 Brussel, Marie-Joséplein 6, bus 36, C. Van Damme, wonende te 1970 | C. Van Damme, demeurant à 1970 Wezembeek-Oppem, avenue du |
Wezembeek-Oppem, IJsvogellaan 1, L. Van Malcot, wonende te 5060 | Martin-Pêcheur 1, L. Van Malcot, demeurant à 5060 Sambreville, rue |
Sambreville, rue Vigneron 19, J. Vandenheuvel, wonende te 1210 | Vigneron 19, J. Vandenheuvel, demeurant à 1210 Bruxelles, rue de |
Brussel, Rotterdamstraat 44, A. Willame, wonende te 4500 Hoei, rue | Rotterdam 44, A. Willame, demeurant à 4500 Huy, rue Armand Foncoux 6, |
Armand Foncoux 6, en B. Zimmermann, wonende te 4830 Limburg, Halloux | et B. Zimmermann, demeurant à 4830 Limbourg, Halloux 20. |
20. De verzoekers L. Désir, B. Servais, C. Van Damme en J. Vandenheuvel | Les requérants L. Désir, B. Servais, C. Van Damme et J. Vandenheuvel |
vorderen eveneens de schorsing van dezelfde wettelijke bepalingen. | demandent également la suspension des mêmes dispositions légales. |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1343 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 1343 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |