← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
arrest van 23 december 1997 in zake J. Stevens, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof
is ingekomen op 14 januari 1998, heeft h « 1. Schendt het artikel 479 van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de
Grondw(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 23 december 1997 in zake J. Stevens, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 14 januari 1998, heeft h « 1. Schendt het artikel 479 van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondw(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 23 décembre 1997 en cause de J. Stevens, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 14 janvier 1998, la Cour de cass « 1. L'article 479 du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitu(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij arrest van 23 december 1997 in zake J. Stevens, waarvan de | Par arrêt du 23 décembre 1997 en cause de J. Stevens, dont |
expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 14 januari | l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 14 |
1998, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vragen | janvier 1998, la Cour de cassation a posé les questions préjudicielles |
gesteld : | suivantes : |
« 1. Schendt het artikel 479 van het Wetboek van Strafvordering de | « 1. L'article 479 du Code d'instruction criminelle viole-t-il les |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet | articles 10 et 11 de la Constitution |
a) doordat het een beperkte categorie van personen het voordeel van de | a) en ce qu'il prive une catégorie limitée de personnes du double |
rechtspraak in twee instanties ontzegt ? | degré de juridiction ? |
b) doordat het van toepassing is op de leden van het auditoraat bij de | b) en ce qu'il s'applique aux membres de l'auditorat près le Conseil |
Raad van State ? | d'Etat ? |
c) doordat het toepasselijk is voor wegverkeersovertredingen die door | c) en ce qu'il s'applique aux infractions du roulage qui, par les |
de bij het artikel 29 van de bij het koninklijk besluit van 16 maart | peines prévues par l'article 29 des lois relatives à la police de la |
1968 gecoördineerde wetten betreffende de politie over het wegverkeer | circulation routière coordonnées par l'arrêt royal du 16 mars 1968, |
bepaalde straffen wanbedrijven zijn, dan wanneer deze | sont des délits, alors que ces infractions du roulage peuvent aussi |
verkeersovertredingen ook straffen kunnen meebrengen die geen | emporter des peines qui ne sont pas des peines correctionnelles et que |
correctionele straffen zijn en het artikel 479 van het Wetboek van | l'article 479 du Code d'instruction criminelle s'applique aux |
Strafvordering van toepassing is voor misdrijven die een correctionele | infractions ' emportant ' et non ' pouvant emporter ' une peine |
straf ' meebrengen ' en niet ' kunnen meebrengen ' ? | correctionnelle ? |
2. Schendt het artikel 2 van de wet van 15 mei 1981 houdende | 2. L'article 2 de la loi du 15 mai 1981 portant approbation du Pacte |
goedkeuring van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en | international relatif aux droits civils et politiques viole-t-il les |
politieke rechten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het, | articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'en disposant que ce |
door te bepalen dat dit verdrag volkomen uitwerking zal hebben, wat de | Pacte sortira son plein et entier effet, ce qui comprend les |
door België bij de ondertekening gedane verklaringen en gemaakte | déclarations et réserves faites par la Belgique lors de la signature, |
voorbehouden insluit, een stelsel van voorrecht van rechtsmacht | il ratifie un régime de privilège de juridiction qui est lui-même |
bekrachtigt dat op zichzelf strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? » | contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1274 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 1274 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |